aracs.ru

Виды авторских сказок. Жанровая классификация русских народных сказок

МБОУ «Петрушинская СОШ»

Иследовательская работа: Какие бывают сказки.

Выполнила: Клименкова Вероника

Руководитель: учитель начальных классов Клименкова ОльгаНиколаевна

1. Введение.

2. Основная часть.

3. Заключение.

4. Список литературы.

Введение:

Велика Земля-планета,

И не счесть на ней чудес.

Говорят, что даже где-то

Есть один волшебный лес.

Все березы там в сережках

И не страшные ничуть,

Там изба на курьих ножках

Приглашает отдохнуть.

В этом сказочном лесу

Чудо-кони пьют росу,

Распевают чудо-птицы,

Чудо-озеро блестит…

В. Суслов

А вы любите сказки? Я думаю, что сказки любят все: и взрослые, и дети. Они живут повсюду: в дремучем лесу, в поле. Сказка зародилась с человеком, и пока жив человек, жива и сказка. В них много разных чудес.

Я познакомилась со сказкой, когда была совсем еще маленькой и не умела читать, тогда сказки читали мне мама, бабушка… Я их с удовольствием слушала. Теперь я учусь во втором классе, умею читать сама, Читая сказки, я заметила, что все сказки разные. В одних главные герои животные, в других-люди и волшебные существа. И меня стал волновать вопрос «Какие бывают сказки?».

Гипотеза: Я сделала предположение, что сказки бывают разные и возникли очень давно.

Цель: выяснить какие бывают сказки и когда они возникли.

Чтобы добиться поставленной цели исследовательской работы, мне пришлось решить следующие

задачи:

5. Сделать выводы.

Методы исследования. Размышления, чтение книг, анкетирование, анализ результатов.

Для решения поставленных задач я сходила в библиотеку, посмотрела дома в своей библиотеке книги-сказки и прочла их, с Ольгой Николаевной зашли в интернет и нашли информацию о видах сказок, составили вопросы для анкетирования:

1.Любишь ли ты сказку и почему?

2.Как давно появилась сказки?

3.Как ты думаешь все ли сказки одинаковы?

4.Чему учит сказка?

В опросе участвовало 25 учеников начальной школы 1-4 классов. В результате опроса 100% учащиеся ответили на вопрос: Любишь ли ты сказку и почему? На вопрос почему отвечали: «Потому что интересно»». На следующий вопрос: Как давно появилась сказка? 80% учащихся ответили, что появилась давно, 15% ответили, что сказка появилась не так давно и 5% ответили не знаю. На вопрос все ли сказки одинаковы? 100% опрошенных ответили: «Все сказки разные». И на четвертый вопрос: Чему учит сказка? 63% ребят ответили, что сказка учит добру, 20% опрошенных ответили, что сказка учит взаимопомощи, 11% опрошенных ответили, что сказка учит справедливости и 6% опрошенных ребят ответили, что сказка учит любви к людям. Далее я самостоятельно прочитала такие сказки: Русские народные «Каша из топора», «Дрозд и лиса», «Царевна-лягушка», «По щучьему веленью». «Лиса и журавль», Братья Гримм «Рапунцель», Ганс Христиан Андерсон «Дюймовочка», голландская сказка «Белоснежка», А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», Шарль Перро «Золушка», «Кот в сапогах».

Основная часть.

Что такое сказка?

Во все времена своей жизни человек встречал трудности и необъяснимые явления в окружающей его действительности. И всегда было желание преодолевать, познать окружающий мир. Мечты об этом отражались в устном народном творчестве-фольклере, одной из форм которого является сказка.

Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе народов мира.

В дополнительной литературе я нашла вот такое определение сказки:

Сказки

Появились сказки задолго до изобретения книг, и даже письменности. Их ещё в глубокой древности сочинил народ и, передавая их из уст в уста, бережно пронёс через столетия.

Учёные по-разному толковали сказку. Сказкой называли всё, что имело отношение на вымысел. Ряд исследователей фольклора сказкой называли всё, что «сказывалось».

Сказочный мир живой. Обязательными атрибутами этого мира являются чудеса, необыкновенные животные, птицы, растения, внезапные превращения, талисманы, вещие слова.

Классификация сказок.

Прочитанные сказки я разделила на две группы литературные (авторские) и народные. Две эти группы можно разделить на сказки: волшебные, бытовые, сказки про животных и былинные сказки.

Народные


Виды сказок


Волшебные

Сказки о животных

Бытовые


Богатырские (былины)


Народные – это те, у которых нет конкретного автора, сказка передавалась в народе из уст в уста и никто не скажет, кем же она была первоначально написана. Например всем знакомые сказки с детства: «Колобок», «Репка», «Курочка ряба» и т.д.

Сказки о животных.

В них задействованы постоянные персонажи (медведь, волк, лиса, заяц, еж и др.). В основном указываются постоянные признаки животных (лиса – хитрая, медведь – сильный, кот – умный, заяц – боязливый и т.д.). Например из тех сказок, которые я прочитала это «Дрозд и лиса», «Лиса и журавль».

Волшебные сказки.

В них задействованы романтические герои, в которых воплощены самые лучшие качества человека. Обязательны для этой сказки: образ положительного героя + помощники + волшебные предметы. Главное в таких сказках: борьба за любовь, за правду, за добро. В волшебных сказказ есть отрицательные персонажи – фантастические (Баба-Яга, Леший, Кикимора, Змей-Горыныч). В этих сказках есть обязательно: зачин, середина и концовка. Волшебные сказки. Например из тех сказок, которые я прочитала это русская народная «Царевна-лягушка», Братья Гримм «Рапунцель», Ганс Христиан Андерсон «Дюймовочка», Голландская народная сказка «Белоснежка», А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», Шарль Перро «Золушка», русская народная сказка «По щучьему веленью».

Бытовые сказки.

В них идет показ реальной жизни, высмеивание отрицательных человеческих качеств. Чаще всего это жадность и пороки богатых людей. Например из тех сказок, которые я прочитала это сказа «Каша из топора», «Два гуся».

Богатырские сказки (былины).

Былины – это народные песни. Они создавались для исполнения на праздниках, на пирах. Исполняли их особые люди – сказители, которые по памяти рассказывали былины нараспев и аккомпанировали себе на гуслях.

В былинах можно узнать не только о подвигах, сражениях русских богатырей, но и о жизни людей в те времена: где они жили, как одевались, с кем вели торговлю, какие у них были промыслы, как они трудились.

Результаты исследования.

Общие выводы.

Таким образом во всех прочитанных сказках я отметила ее структуру строения, и она была в основном одинакова. Эта присказка. «И я там был…» «Скоро сказка сказывается…» Сказки имеют зачин (начало). В зачине определяются герои сказки, место и время действия. «Жили – были…», «Жил – был…». У волшебных сказок зачины: «В некотором царстве, некотором государстве», «Давным-давно», «В тридевятом царстве, в тридевятом государстве».

Сказки имеют и своеобразные концовки. Вот как традиционно заканчиваются сказки: «Живут, поживают и добра наживают», «Я там был, мёд-пиво пил. По усам текло, в рот не попало». Иногда концовкой является пословица. В основном во всех сказках герои проходят испытания, но у него есть помощники, так например Белоснежке помогали гномы, а Царевичу из сказки «Лягушка-царевна» помогали животные, которым он оказал услугу. Следует отметить, что в сказках идут повторы, чаще всего они троекратные.

Анализ результатов исследования.

На основе связей между различными предметами, явлениями, действиями героев в сказке можно сделать вывод о её сущности. Сказка возникла очень давно. Само слово «сказка» (байка) в русском языке появилось не раньше 17 века. Но это не значит, что до этого времени не было сказок.

Все сказки делятся на два вида: народные и литературные (авторские). Причем они могут быть бытовыми, волшебными, богатырскими и сказки о животных.

Заключение.

В ходе самого исследования я нашла ответы на многие вопросы. Я прочитала много народных и авторских сказок. Я узнала, что сказки есть не только русские народные, но и других народов мира, не только народные и но литературные (авторские). Мне очень понравилось анализировать сказки. Я научилась делать выводы: кто главный герой сказки, как он выглядит, узнала о сущности самой сказки.

Я поняла, что сказка возникла ещё в древности, но осталась нами любимой и понятной. Мне бы хотелось привлечь к чтению и анализу сказок своих одноклассников, чтобы они полюбили сказки и могли их не только читать, но и рассказывать. Моя исследовательская работа пригодиться мне на уроке литературного чтения, потому что на протяжении всей учебы мы будем знакомиться с различными сказками. Сказки учат нас помогать другому, посмотреть на себя со стороны и исправить свои недостатки. Они учат добру, любви и т.д.

Просмотр содержимого презентации
«Какие бывают сказки»


Исследовательская работа по теме «Какие бывают сказки»

Выполнила: Клименкова Вероника

Руководитель: учитель начальных классов Клименкова Ольга Николаевна


Велика Земля-планета,

И не счесть на ней чудес.

Говорят, что даже где-то

Есть один волшебный лес.

В этом сказочном лесу

Чудо-кони пьют росу,

Распевают чудо-птицы,

Чудо-озеро блестит…

В. Суслов


Гипотеза

Сказки бывают разные и возникли давно


Цель : Выяснить какие бывают сказки и когда они возникли.

Чтобы добиться поставленной цели, мне пришлось решить следующие задачи :

1. Найти в дополнительной литературе и изучить определение сказки;

3. Выявить классификацию сказок;

4. Провести анкетирование по теме работы среди учеников начальных классов нашей школы;

5. Сделать вывод.


Объект исследования : сказки авторские и народные. Методы исследования : размышление, чтение книг, анкетирование, анализ результатов.


Анкетирование

1. Любишь ли ты сказку и почему?

2. Как давно появилась сказка?

3. Как ты думаешь все ли сказки одинаковы?

4. Чему учит сказка?


Результаты опроса

  • Любишь ли ты сказку и почему?

100% - да, потому что интересно

2. Как давно появилась сказка?

80% - появилась давно, 15% - появилась не так давно, 5% - не знаю

3. Все ли сказки одинаковы?

100% - все сказки разные

4. Чему учит сказка?

63% - добру, 20% - взаимопомощи, 11% - справедливости, 6% - любви к людям.


Сказки – это занимательные рассказы о необыкновенных, вымышленных событиях и приключениях.

Во всём мире люди рассказывают сказки, развлекая друг друга. Порой сказки помогают разобраться в том, что в жизни плохо, а что хорошо.


Прочитанные сказки

Русские народные: «Каша из топора», «Дрозд и лиса», «Царевна лягушка», «По щучьему веленью», «Лиса и журавль».

Г.Х. Андерсон «Дюймовочка».

Ш. Перро «Золушка», «Кот в сапогах».

Братья Гримм «Рапунцель».

Голландская сказка «Белоснежка»…


Классификация сказок

Народные

Виды сказок

Волшебные

Богатырские

Сказки о животных


Структура строения сказки.

1. Присказка: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»

2. Зачин: « В некотором царстве, в некотором государстве»; «Жили-были…»

3. Концовка: «Живут поживают и добра наживают»; «И я там был, мед-пиво пил. По усам текло, в рот не попало»


Вывод

Сказки появились давно.

Они делятся на два вида: народные и литературные (авторские).

Причем они могут быть бытовыми, волшебными, богатырскими

и сказки о животных.


Список литературы:

1. В.И. Даль Толковый словарь русского языка – Москва, 2007;

2. Сборник Лучшие сказки мира - РИПОЛ Классик, 2008;

3. Сборник Русские народные сказки – Москва «Махаон», 2004;

4. Средства интернета.


Индивидуальным бытием художественного творчества является жанр - исторически складывающийся тип литературного произведения. Одним из сложных для определения и выявления общих типических признаков является жанр сказки.

Понятие «сказка» - предмет многочисленных научных исследований и споров. Долгое время ученые не пытались дать определение сказки и, соответственно, не приводили ее жанровые признаки. Так, например, определения понятия и сущности сказки нет в трудах таких крупных отечественных исследователей фольклорных жанров, как П.В. Владимиров, А.Н. Пыпин.

В.Я. Пропп отмечает, что в большинстве европейских языков нет обозначения этого вида фольклорного творчества, поэтому используются самые разные слова. Только в двух европейских языках - русском и немецком - имеются специальные слова для обозначения сказки: «сказка» и «Mдrchen». На латинском языке слово «сказка» передается с помощью слова fabula, которое имеет множество других дополнительных значений: разговор, сплетня, предмет разговора и т.д. («фабула» в литературоведении - «сюжет, предмет повествования»), а также рассказ, в том числе сказка и басня. Во французском языке для обозначения сказки употребляется слово, означающее «рассказ».

Исходя их значений слов, которыми в разных языках обозначается «сказка», можно сделать несколько выводов:

  • 1. Сказка признается повествовательным жанром
  • 2. Сказка считается вымыслом
  • 3. Цель сказки - развлечь слушателей

Одно из первых научных определений сказки дали европейские исследователи Й. Больте и Г. Поливка. Смысл его сводится к следующему: под сказкой понимается рассказ, основанный на поэтической фантазии, в особенности из волшебного мира, история, не связанная с условиями действительной жизни, которую во всех слоях общества слушают с удовольствием, даже если находят ее невероятной или недостоверной.

Однако В. Пропп находит в этом определении ряд неточностей и слабых мест. Во-первых, определение сказки как «рассказа, основанного на поэтической фантазии» слишком широко. На поэтической фантазии основано любое литературно-художественное произведение. Во-вторых, слова «в особенности из волшебного мира» исключают из данного определения все неволшебные сказки (о животных, новеллистическиe). Пропп не согласился также с тем, что сказка «не связана с условиями действительной жизни». Его мнение разделяют и многие другие исследователи, которые считают, что сказка призвана отражать действительность, доносить до слушателей и читателей некоторую обобщенную идею, тесно связанную с жизнью. Наконец, та формула, что сказка доставляет эстетическое наслаждение, даже если слушатели «находят ее невероятной или недостоверной», изначально неверна, поскольку сказка считается всегда вымышленной. Однако Й. Больте и Г. Поливка правы, определяя сказку через ближайший род, то есть через рассказ, повествование вообще.

Исходя из вышесказанного, сделаем попытку сформулировать следующее определение: сказка - один из древнейших видов народной словесности, повествование (как правило, прозаическое) о вымышленных, нередко фантастических событиях.

Говоря о жанре, важно обратить особое внимание на фольклорную сказку. Под фольклорной сказкой мы понимаем «один из основных жанров устного народного творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел»

По мнению В.Я. Проппа, сказка определяется, прежде всего, художественной формой. «Каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в некоторых случаях только ему, художественностью. Совокупность исторически сложившихся художественных приемов может быть названа поэтикой». Исходя из этого, получается самое общее определение: «сказка есть рассказ, отличающийся от всех других видов повествования специфичностью своей поэтики».

Однако и это определение требует дальнейших дополнений. Крупнейший собиратель и исследователь сказки А.И. Никифоров давал этому жанру следующее определение: «Сказки - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением», «произведении с фантастическим сюжетом, условно-фантастической образностью, устойчивой сюжетно-композиционной структурой, ориентированной на слушателя формой повествования».

Можно выделить ряд характерных для народной сказки черт:

1) Вариативность и заданность сюжета

Говоря о сюжетной структуре народных сказок, на мой взгляд, необходимо остановиться на закономерностях построениях фольклорных волшебных сказок, обозначенных В.Я. Проппом. Основываясь на понимании сюжета как комплекса мотивов или повторяющихся элементов - функций действующих лиц, В.Я. Пропп выделил тридцать одну функцию действующих лиц, комбинация которых определяет структуру любой волшебной сказки. В своей работе «Морфология сказки» В. Пропп отмечает, что сказки обладают одной особенностью - составные части одной сказки без всякого изменения могут быть помещены в другую сказку. Таким образом, сюжеты народных сказок являются традиционными и в какой-то мере заданными. Важно отметить, что это привело к вариативности сюжетов: ядро сюжета оставалось неприкосновенным, а лишь дополнялось отдельными деталями.

2) Сознательная установка на вымысел

Народ изначально понимает сказку как вымысел. «Сказки - это коллективно созданные и традиционно хранимые народом устные прозаические художественные повествования такого реального содержания, которое по необходимости требует использования приемов неправдоподобного изображения реальности. Они не повторяются больше ни в каком другом жанре фольклора», - утверждал В.П. Аникин.

То, что в действительность излагаемых сказкой событий не верят, заметил еще В.Г. Белинский, который, сравнивая былину и сказку, писал: «В основании сказки всегда заметна задняя мысль, заметно, что рассказчик сам не верит тому, что рассказывает, и внутренне смеется над собственным рассказом». Аксаков, предпринявший более ста лет назад попытку выделить сказку из других видов фольклора, писал, что направленность на сознательный вымысел влияет и на содержание сказок, и на изображение места действия в них, и на характеры действующих лиц.

Таким образом, характерный признак сказки - в ее вымысле, в том, что она подается сказочником и воспринимается его слушателями прежде всего как поэтический вымысел, как игра фантазии. Роль поэтического вымысла в сказке, его функция, его качество определяют основные ее жанровые особенности».

3) Приемы поэтики

Особые приемы поэтики - это прежде всего инициальные и финальные формулы, троичность, ступенчатость, отсутствие подробных описаний природы, духовной жизни героев и так далее. По мнению В.Я. Проппа, «каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в некоторых случаях только ему, художественностью». Фольклорные сказки обычно начинаются с традиционных инициальных формул «жил - был»: «Жил-был маленький крестьянский мальчик…»; «Жил-был король…»; «В некотором царстве, в некотором государстве родился в королевской семье долгожданный наследник…». Народные сказки чаще всего имеют счастливый конец и не менее традиционную финальную формулу, свидетельствующую о благополучии героев: «Сыграли они тут свадьбу, и досталось им полкоролевства в придачу»; «Жили они долго и счастливо, и умерли в один день…».

Финальные формулы порой обнаруживают претензию на достоверность происходящего: «И я там был, мед-пиво пил…».

В народных сказках «господствует» число три: «Жила-была женщина, и было у нее три сына…». «У одного короля было три дочери». В семье чаще всего трое детей, им предстоит преодолеть три испытания, свершить три подвига (в литературоведении этот прием принято называть трехкратным повторением, при помощи которого передается нарастание напряжения или сосредотачивается внимание на главном действующем лице). Наряду с троичностью наблюдается и ступенчатость. Каждое новое испытание, каждый новый подвиг - сложнее, а каждое сокровище - драгоценнее прежнего; и если герой попадает сначала в лес из серебра, то потом дорога приводит его в лес из золота, а под конец - в лес из драгоценных камней.

4) Традиционные персонажи

В фольклорных сказках функционирует лишь небольшое количество повторяющихся героев: короли, принцы, принцессы, волшебные птицы, великаны, мастеровые и так далее. Специфика фольклорных персонажей заключается в их обобщенном, абстрагированном изображении, постоянстве их функций и лаконичности характеристик.

5) Неопределенность сказочного пространства и времени

В народных сказках почти не встречаются указания на время и место, когда и где происходит действие. Все очень неопределенно: «Жил-был человек, у которого было три сына. А когда они выросли, повзрослели…». Иногда время и место уточняется в некой туманно-расплывчатой форме: «И живут они там в радости изо дня в день к западу от солнца, к востоку от луны на самом ветру». Если же место действия указывается, то это чаще всего родная деревня, или «белый свет», или иноземное государство.

С помощью клишированных выражений, употребляемых в зачине, в фольклорной сказке подчеркивается ее вневременной характер: «it etait une fjis»; «es war einmal»; «однажды…».

5) Социальность, извечная борьба со злом, правды с неправдой.

Образы положительного героя, его возлюбленной, их помощников составляют единую систему, выражающую народные идеалы и мечты. Мир этот противопоставлен злу жизни. Добро в сказке всегда торжествует над злом.

Все эти особенности будут продолжены и развиты литературной сказкой.

Зарождение жанра литературной сказки - это результат процесса взаимодействия фольклора и литературы, проникновения в мир народной сказки, в ее художественную систему элементов литературного творчества.

Литературная сказка - жанр, известный уже в древности. Сказка узнается в трогательной любви Амура и Психеи, рассказанной Апулеем во втором веке нашей эры в романе «Золотой осел». Это характерный фольклорный зачин, а также мотив волшебных испытаний. Но все традициоынне народно-сказочные ходы подчиняются индивидуально-авторскому художественному замыслу - создать иронию (например, олимпийские боги наделены чертами «простых смертных», они спорят и ссылаются на римское уголовное право).

И все же подлинными зачинателями жанра литературной сказки принято считать писателей позднего итальянского Возрождения. Мотивы народных сказок использовал Дж. Страпарола (новеллы «Приятные ночи»). Исследователи называют его отчасти последователем Дж. Боккаччо, но Страпарола идет дальше, при этом заимствуя мотивы для своих новелл и сказок в древнеиндийской повествовательной прозе, либо создавая их самостоятельно.

Традицию литературной волшебной сказки в семнадцатом веке продолжает неаполитанец Дж. Базиле. Его «Сказка сказок» (или «Пентамерон») впитала в себя одновременно богатую народную сказочную традицию, литературные мотивы, а также колорит изящества и иронии, которые присущи творческой манере Базиле.

Спустя несколько десятилетий были опубликованы «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» (1697 г.), автором которых является французский писатель Ш. Перро. Ш. Перро принадлежит к барочному направлению, отсюда и черты созданных им литературных сказок: галантность, изящество, морализаторство и претенциозность. В поисках источников для своих произведений автор отказывается от античных сюжетов и обращается к фольклору. Он искал новое содержание и новые формы искусства. Опираясь на народную традицию, Перро творчески подходит к фольклорному сюжету, вносил в его развитие отдельные детали, авторские отступления, отражающие обычаи и нравы современной приятелю действительности. В литературных сказках Ш. Перро отразил прекрасный литературный язык, яркие описания, детали и образы, даже точность временных ориентиров.

На смену куртуазному веку пришли времена, которые не очень-то жаловали сказку. Это была эпоха открытий и познаний, которая называлась эпохой Просвещения. Просветители видели добродетель в трудолюбии и обучении, разумность - в жизни природы, а несомненную пользу искусства - в моральном воспитании человечества. Воодушевленные открытиями естественных наук, просветители решили, что все можно объяснить с точки зрения практического смысла. Этот период многие исследователи называют «кризисом жанра» литературной сказки.

В литературе рококо сказка превращается в автономный литературный жанр. Здесь сказки выдержаны в иной, не фольклорной, а «литературной» стилистике. Сказки рококо оцениваются как придворно-аристократическое искусство, они анализируют и отражают нравы и психологию современного им общества, демонстрируют двойственность человеческой природы, утверждают естественное несовершенство человека. Стиль сказки рококо - это «изящно-прихотливые метонимические сравнения и подчеркнутая фрагментарность и орнаментальность, … виртуозная и грациозная игра».

Довольно широк круг писателей, работающих в русле рокайльной литературной сказки. Прежде всего, это К.П. Кребийон, Катрин Бернар, графиня д" Онуа, Шарлота Роза Колон Делафорс, графиня де Мюра, Жан де Прешак и другие. А. Франс назвал этот период «золотым веком» conte" (сказки) и новеллы.

Истинного расцвета литературная сказка достигает в эпоху романтизма, когда жанр сказки стал основой литературы данного периода.

Литературным сказкам романтиков свойственно сочетание волшебного, фантастического, призрачного и мистического с современной действительностью. Актуальными являются социальные вопросы современного им (романтикам) общества. Романтики стремились утвердить стихию чудесного, которая противостояла бы однообразию будней и романтизму.

Литературные сказки данного периода близки к народной традиции. Например, у Л. Тика в сказках и пьесах соединяются фольклорные элементы с бытовой семейной хроникой. Сказки Гофмана, где связи с фольклором наименее опосредованы, основаны на сочетании реального и ирреального. Писатель впервые переносит место действия сказок, ночных этюдов и других фантастико-мистических видений в современность, в реальный мир.

Продолжает традицию романтиков Тика, Гофмана и др. Ганс Христиан (или Ханс Кристиан) Андерсен. Его творчество завершает период европейского классического романтизма. Литературная сказка Андерсена опирается не только на народную сказку, но и на предания, поверья, на пословицы, а также на различные литературные источники. Она обладает элементами романа, лирики, драматургии и новеллы. Расширяя сказку, сближая ее с реальным миром, Андерсен насыщает ее огромным жизненным материалом до такой степени, что сам начинает сомневаться, остается ли она сказкой. С 1858 года по 187 год появляются многочисленные выпуски сборника «Новые сказки и истории». Заглавие сборника свидетельствовало о том, что писатель не отказался от жанра сказки. Понятие «история» также не означало радикальный сказок его сказки из одного состояния в другое. «История» Андерсена, с одной стороны, - не сказка в обычном смысле слова. Здесь нет сверхъестественных чудесных событий, не имеющих почти ничего общего с действительностью, и таинственных, волшебных персонажей. С другой стороны, «история» Андерсена - это своего рода сказки, но с особой, своеобразной, только им присущей фантастикой.

Самым известным и плодовитым сказочником Франции третьей четверти девятнадцатого века принято считать Эдуарда Рене Лабуле де Лефевра. Почти все свои сказки Лабуле создавал на народной основе, но столь ярко и своеобразно перерабатывал сюжеты и образы, что в итоге трудно было признать фольклорный источник. Источниками для писателя служили не только сказки всех областей Франции, но также сказки испанские, немецкие, финские, чешские. Кроме того, в сказках писателя Лабуле мы можем наблюдать как сатиру, так и юмор (назидательное осмеяние и бытовой юмор).

На этом эволюция жанра не прекращается. На смену романтизму приходит эстетизм. Появляются сказки О. Уайльда и сказочные новеллы Т. Готье, ориентированные на принцип «идеала», эстетического образца.

Таким образом, сказки О. Уайльда, в которых действие разворачивается в волшебных странах или прошлых веках называются «сказками будущего». «Сказки будущего» включают в себя некое универсальное космическое миропонимание. Сам Уайльд сделал вывод, опередивший целый поток философии двадцатого века: настоящая, истинная красота невозможна без страдания.

К концу девятнадцатого века литературная сказка перестает быть апологией своей эпохи. В условиях кризиса европейской культуры, моральных и религиозных ценностей сказка подвергается трансформации. Формой сознания и условием преодоления кризиса становится сознательный отказ от разума и рациональной ориентации. Созданная в волшебной литературной сказке сказочная реальность существует по собственным законам, способом бытия которой является процесс сотворчества, эстетических переживаний.

В девятнадцатом веке усилилась тенденция к утрате «чистоты» жанра, к превращению сказки в синтетический жанр, соединяющий компоненты разных жанров. Литературная сказка оформляется как оригинальная авторская художественная система, в основе своей отличная от фольклорной и обнаруживающая с ней лишь отдаленные связи и общность главных жанровых признаков.

В период романтизма было создано и получило развитие множество жанров. Во Франции, например, была широко распространена так называемая исповедальная проза - романы, которые содержат в себе саморазоблачение героя. В лирических жанрах важнейшим художественным открытием была романтическая поэма, бывшая чуть ли не ведущим жанром романтизма, наряду с новеллой. Большое распространение в литературе получила и литературная сказка.

Наиболее значительными представителями этого жанра были графиня де Сегюр, де Лефевр и Жорж Санд во Франции, Новалис, Брентано, Гауф, Гофман в Германии.

Своим происхождением литературная сказка обязана фольклорной волшебной сказке, но во многом принципиально отличается от нее. Значительное отличие литературной сказки от народной заключается в постоянном присутствии рассказчика - посредника между миром сказки этого автора и ее создателем.

Рассказчиком выступают отдельные действующим лица (в сказках Г.Х. Андерсена, например, это купеческий сын, Оле Лукойе); ветер, воздух, птицы, уличный фонарь и так далее. Порою сказочник говорит от собственного имени. В некоторых сказках автор и рассказчик сливаются воедино, отождествляются, и это придает оттенок достоверности происходящему.

Как утверждает Н.А. Корзина, содержание, идея литературной сказки корректируются не только мировоззрением автора, но и комплексом философских и эстетических проблем эпохи, в которую она создавалась. Ее сюжет, композиция не имеют вариантов и в отличие от фольклорной сказки жестко закреплены». Например, в литературных сказках романтиков практически отсутствуют традиционные инициальные и финальные формулы.

В литературной сказке одна из главных задач автора - донести свою мысль до читателей, показать свое видение мира и в какой-то мере воздействовать на читателей.

Таким образом, литературная сказка - сказка своего времени, которая неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Как плод трудов определенного человека, принадлежащего определенному времени, литературная сказка несет в себе современные этой эпохе идеи, отражает современные ей общественные отношения.

За счет индивидуализации речи героев, их называния и других признаков происходит превращение сказочных типов в характеры. Кроме того, литературная сказка отличается тончайшими психологическими оттенками. Персонажи литературной сказки индивидуальны и художественно дифференцированы, а их отношения между собой отличаются зачастую сложными психологическими связями. В литературной сказке находит отражение индивидуализация сказочного героя.

Для понимания образа героя как в литературной, так и в народной сказке важную роль играют портретные и психологические характеристики героев.

В литературную сказку часто включаются компоненты внешнего мира - явления природы, вещи и предметы, элементы бытописания, научно-технические достижения, исторические события и персонажи, различные реалии и так далее. Благодаря всему вышесказанному литературная сказка носит широко познавательный характер. Ее герои не безымянны; иногда в ней встречаются географические названия реально существующие.

Фольклористы и литературоведы отмечают, что до сих пор нет однозначного определения и единого мнения, даже по поводу того, что следует считать литературной сказкой: произведение, которое удовлетворяет идейно-эстетическим принципам фольклорной сказки; прозаическое или стихотворное произведение, активно использующее элементы фольклорной поэтики (не обязательно сказочной, это может быть и легенда, и былина, и так далее); любое произведение, в котором счастливый конец и нереальный (с элементами фантастики) сюжет или упоминаются сказочные герои; авторское произведение, для которого возможно точное указание на фольклорно-сказочный источник, или что-то иное.

Ю. Ярмыш определяет литературную сказку, как «жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-этические и эстетические проблемы». Данное толкование жанра представляется не совсем точным, поскольку аллегория характерна также для басни и повести, а фантастическое начало характерно не только для жанра сказки, а также для баллады и для романтической новеллы.

И.З. Сурат придерживается собственной точки зрения и дает такое определение литературной сказки: это «жанр, соединяющий в себе черты индивидуального авторского творчества с использованием в большей или меньшей степени некоторых фольклорных канонов - образных, сюжетно-композиционных, стилистических». На мой взгляд, в данном определении отражена одна из главных черт литературной сказки, однако «фольклорные каноны» присущи не только литературной сказке, но и песне, романсу, балладе, сказу, басне, повести и так далее.

Достаточно полное определение литературной сказки дала Л.Д. Брауде: «Литературная сказка - авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей».

В свою очередь Т.Г. Леонова определяет жанр литературной сказки как «повествовательное произведение малой эпической формы с фантастическим сюжетом, с условно фантастической образностью, немотивированностью чуда и чудес как данности, ориентированное на принимающего условность читателя; произведение, соотносимое с народной сказкой сугубо индивидуальным проявлением фольклоризма и отличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическими задачами времени и связью с художественным методом писателя».

Обе исследовательницы выделяют такие общие черты литературной сказки как:

  • - авторское начало;
  • - фантастический, чудесный сюжет;
  • - соотносимость с народной сказкой.

В концепции Т.Г. Леоновой наиболее значимым является выделение следующих особенностей литературной сказки:

  • - условно-фантастическая образность;
  • - ориентация на принимающего условность читателя;
  • - связь с художественным методом писателя;
  • - авторская концепция видения мира.

Таким образом, под литературной сказкой понимается повествовательное произведение малой, средней или крупной эпической формы с фантастическим сюжетом, с условно-фантастической образностью, ориентированного на принимающего условность читателя; произведение, соотносимое с народной сказкой сугубо-индивидуальным проявлением фольклоризма и отличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическими задачами времени и связью с художественным методом писателя.

При анализе сказок и проведении уроков по сказкам следует учитывать особенности народных фольклорных сказок и литературных сказок.

Типы сказок

Принято выделять 6 основных типов сказок, каждые из которых имеют свое предназначение и особое терапевтическое воздействие:

1. Художественная сказка.

Эти сказки заключают в себе многовековую мудрость, которую народ вкладывал в них благодаря собственному горькому опыту. Сюда же относятся авторские истории, которые представляют собой по сути те же сказки, притчи, мифы. Художественная сказка оказывает дидактическое, психотерапевтическое и психокоррекционное воздействие. Изначально она создавалась вовсе не для лечения, однако сегодня данный тип историй успешно используется огромным числом психотерапевтов.

2. Народная сказка .

Самые старые народные сказки принято называть мифами. Самой старой основой сказок и мифов считается единство природы и человека. В древнем сознании было принято оживлять человеческие отношения и чувства (горе, любовь, страдание и т.д.), персонализировать их. Такой же подход используется и сегодня в методике сказкотерапии.

Сюжеты сказок:
Среди огромного многообразия сказочных историй можно выделить следующие сюжеты:

- Сказки о животных и о взаимоотношениях с ними.

Интересен тот факт, что дети до 5 лет отождествляют себя с животными и стараются во многом на них походить, поэтому в данном периоде жизни им будут более понятны и близки именно сказки о животных, жизненный опыт, заключенный в историях о зверях.

- Бытовые сказки.
Они часто рассказывают о сложностях в семейной жизни, а также предлагаются решения конфликтов. В этом типе сказок главный упор делается на здоровое чувство юмора и на лидирование здравого смысла относительно неприятностей и невзгод. Они знакомят нас с небольшими семейными хитростями, которые позволяют сделать жизнь лучше. Такие сказки оптимальны при работе не только с дошкольниками, но и подростками.

- Сказки о превращениях, трансформациях.

Все мы знаем грустную историю о Гадком утенке, который в конце концов завоевал свое место в жизни и коллективе. Такие истории прекрасно подходят для работы с теми, у кого занижена самооценка, или же для работы с приемными детьми.

- Страшные сказки.

В этих сказках присутствует разная нечисть – вурдалаки, ведьмы, упыри и прочие. У всех народов в детской субкультуре отводится особое место сказкам-страшилкам, которые позволяют детям самостоятельно лечиться. Такой метод самотерапии предлагает ребенку множество раз воспроизводить и переживать страшную ситуацию в сказке, благодаря чему дети избавляются от накопленного напряжения и овладевают новыми способами реагирования на проблему. Чтобы повысить стрессоустойчивость ребенка и избавить его от напряжения, рекомендуется рассказывать страшилки группе детей и подростков (не младше 7 лет). Однако, проводя такое занятие, необходимо соблюдать 2 важных правила: рассказ должен производиться «страшным» голосом, а конец истории должен быть очень неожиданным и очень смешным.

- Волшебные сказки.

Эти сказки идеально подходят для детей 6–7-летнего возраста. Именно волшебная сказка помогает создать в подсознании «концентрат» мудрости и усвоить информацию о духовном развитии личности.

Для успешной борьбы со внутренними переживаниями лучше всего выбирать авторские сказки. Несмотря на то, что в них находится слишком большое количество собственных проекций и переживаний автора, это позволяет ребенку глубже проникнуться проблемой и найти способ ее решения.

4. Дидактическая сказка.

Нередко в форме этих сказок оформлены различные учебные задания. Например, есть математические задания, написанные в виде дидактической сказки. Решить пример в таком задании – значит пройти испытание, справиться с трудностями. Если решить ряд примеров, это может привести героя к успеху и окончательно справиться с проблемой.

5. Психокоррекционная сказка.

Собственно, это сказка, помогающая скорректировать те или иные шаблоны поведения детей. Но для того, чтобы она привела к ожидаемому результату, необходимо придерживаться основных принципов при ее создании:
В ее основе должна лежать та же проблема, что и у ребенка, но завуалированная, без прямого сходства с ней.
В сказке необходимо предложить ребенку замещающий опыт, с помощью которого ребенок может выбрать тот или иной вариант действий для того, чтобы решить свою проблему.

Жизнь сказки – непрерывный творческий процесс. В каждую новую эпоху происходит частичное или полное обновление сказочного сюжета. Когда оно касается перестановки идейных акцентов, возникает новая сказочная версия. Эта особенность сказки требует внимательного изучения каждого сказочного текста.

В сказке есть величины постоянные, сложившиеся в результате ее традиционности, и переменные – возникшие в результате бесконечных пересказов.

Важнейший признак сказки – особая форма ее построения, особая поэтика. Повествовательность и сюжет, установка на вымысел и назидательность, особая форма повествования – эти признаки встречаются в различных жанрах эпического цикла.

Сказка как художественное целое существует только как совокупность этих признаков. Сказки в целом были одной из важнейших областей народного поэтического искусства, имевшей не только идейное и художественное, но и огромное педагогическое и воспитательное значение. Расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла.

Однако, как это часто бывает в науке, отсутствие классического определения совершенно не отражается на самом явлении и весьма мало влияет на жизнь в общественном сознании. Суть и жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании двух элементов смысла: фантазии и правды.

На этой основе возникает классификация видов сказок, хотя и не вполне единообразная.

Классификация сказок (по Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой):

· психотерапевтические сказки;

· дидактические сказки;

· медитативные сказки.

Классификация сказок (по В.Я. Проппу):

· волшебные;

· авантюрные;

· бытовые;

· сказки о животных;

· кумулятивные.

Наибольшее же распространение получила классификация сказок при проблемно-тематическом подходе, который выделяет:

· сказки, посвященные животным;

· волшебные сказки;

· социально-бытовые;

· сказки смешанного типа.

Резко очерченных границ группы сказок не имеют, но, несмотря на зыбкость разграничения, такая классификация позволяет начать с ребенком предметный разговор о сказках в рамках условной "системы" – что, безусловно, облегчает работу родителей, воспитателя или учителя.
О сказках, входящих в круг чтения младших школьников можно сказать следующее.

Сказки о животных. Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, "образ жизни" и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок. Это сказки «Серая шейка» Д.Мамин-Сибиряк, «Лягушка-путешественница» В.М.Гаршина, «Три медведя» Л.Толстого, «Первая охота» В.Бианки, «Рикки Тикки Тави» Киплинга, «Лиса-лапотница» В.И.Даль.

Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

Волшебные сказки. Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного "превращения", поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки "Снегурочка"). "Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка". "Обращение" в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов. Так, в сказке А.С. Пушкина, князь Гвидон обращается за помощью к своей помощнице и она обращает его то в комара, то в муху, то в шмеля.
В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его. К сказкам с элементами волшебства можно отнести Ш.Перро «Мальчик с пальчик», Г.Х.Андерсен «Дюймовочка», П.П.Бажов «Огневушка-поскакушка», С.Т.Аксаков «Аленький цветочек».

Бытовые сказки. Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть).
Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы. К ним относятся «Сказка о попе и работнике его Балде» А.С.Пушкина, «Маша-растеряша» Л.Воронковой, Д. Мамин-Сибиряк «Сказка про храброго зайца – длинные уши, косые глаза, короткий хвост».

Характерна пестрота "бытовых" сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новеллистические и другие. В отличие от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее.

Сказки смешанного типа. В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения, так как забыли, насколько они могут помочь в достижении воспитательных, образовательных и развивающих целей. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.

В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.
Сказка в разных формах и масштабах стремится к воплощению идеала человеческого существования. Например, сказка братьев Гримм «Горшочек каши».

Вера сказки в самоценность благородных человеческих качеств, бескомпромиссное предпочтение добра основаны так же и на призыве к мудрости, активности, к подлинной человечности. Сказки нашей голубой планеты расширяют кругозор, пробуждают интерес к жизни и творчеству других народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли, занятым честным трудом. Часто именно литературная сказка относится к этому типу.

В литературоведении до сих пор нет единого определения жанра литературной сказки, не создано и единой классификации. Существует большое количество определений литературной сказки, которые условно можно разделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке, но в конкретных произведениях данные характеристики могут и отсутствовать.

Второй тип определений – это попытка обобщенного универсального определения. Ю.Ф. Ярмыш отмечал, что «Литературная сказка – такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах и драматургии решаются морально-этические или эстетические проблемы».

В литературной сказке переплетаются элементы сказок о животных, бытовой и волшебной сказки, приключенческой и детективной повести, научной фантастики и пародийной литературы.

В учебниках по литературному чтению 1-4 классов входят литературные сказки русских и зарубежных писателей. Задача обучения в каждом классе - углублять знания детей о произведениях народного творчества, расширять и обогащать читательский опыт, вводить литературоведческие представления и понятия. От класса к классу расширяется круг чтения, повышается уровень начитанности. Постепенно у детей формируются понятие о литературной (авторской) сказки, видах сказок (волшебных, бытовых, о животных), а сравнение авторских сказок зарубежных и русских писателей дает возможность выделить сходства и различия, «похожесть» сюжетов, и особенность их языка.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12

Сказка всегда шла в ногу со временем. Сказка поставила раз и навсегда резкую грань между добром и злом. Она является суровой обличительницей, умея попросту, без обиняков толковать о том, что действительно хорошо, и что, наоборот, достойно беспощадного осуждения. Всю свою любовь и симпатию сказка «отдает» добру, а зло старается уничтожить любыми, доступными ей средствами.

Сказки бывают фольклорные (жанр письменного и устного народного творчества) и литературные.

Литературные сказки имеют одного или нескольких авторов. Персонажи литературных сказок, так же как и фольклорных, вымышленные. Текст сказок такого рода неизменен, зафиксирован в письменном виде.

Фольклорные сказки – это творчество самого народа. Они передаются из уст в уста, из поколения в поколение. В этих сказках имеет место отражение общенародных идеалов.

Народной сказке нередко присущ определенный мерный склад – «и я там был, мед пил, по усам текло, да в рот не попало». Поэтический характер сказочного языка выражается также в обычных эпических повторениях, обыкновенно до трёх раз – повторяется подвиг героя, важное изречение, ключевая встреча. Героев сказки часто бывает трое – три брата, три сестры.

Какие виды фольклорных сказок существуют?
Волшебные, бытовые, про животных, докучные.

Сказки, в которых преобладают чудесное начало, сверхъестественные события и лица, называют волшебными. В них действующими лицами являются Кощей Бессмертный, Морской царь, Морозко, Баба-Яга, Конь золотогривый, Жар-птица, Сивка-Бурка, Свинка – золотая щетинка. В них мы встречаем также чудесные предметы – живую и мертвую воду, ковёр-самолет, шапку-невидимку, скатерть-самобранку.

Предполагают, что всё это олицетворение сил природы. Так, например, Кощей Бессмертный, сухой и злой старик с белыми волосами, это – зима. Морской царь – море, его дочери – волны морские. Жар-птица – солнце, Сивка-Бурка – конь, от которого земля дрожит, из ушей дым, а из ноздрей пламя пышет – гром и молния. Мертвая и живая вода – дождь, ковёр-самолет – ветер…

Героем волшебной сказки, действующим среди этих существ и предметов, является обыкновенный человек, чаще всего, Иван-царевич, или просто Иванушка. Герой сказки борется с различными силами, страдает, но, в конце концов, выходит победителем, чаще всего ему помогают мифические персонажи.

Герой сказки является часто вначале уничиженным, презираемый другими, слывёт за дурака, но потом он возвышается над пренебрегавшими им. Это уже нравственный элемент в сказке, он, вероятно, появился позднее.

Есть сказки, в которых незаметна нравственная идея. А, например, в сказке о Кощее Бессмертном, похитившем Марью-царевну и заключившем её в стены своего замка, Иван-царевич, жених невесты, побеждает врага нравственными доблестями своими: твёрдостью воли, терпением, добротой.

Нравственное начало видим мы и в сказке о Морозке, наградившем добрую девушку-падчерицу и наказавшем злых дочерей мачехи.

В некоторых сказках, кроме чудесных лиц и событий, встречается изображение современного быта. Так, в сказке о Мальчике с пальчик нарисована крестьянская жизнь: баба занимается хозяйством, мужик в поле пашет. Сын несёт отцу в поле обед и помогает ему пахать. Эта картина земледельческого быта – позднее наслоение в сказке, мифическая основа которой, может быть, сложилась ещё раньше организованного земледелия.

В бытовой сказке чудесные события и персонажи отодвигаются на второй план, а главное место занимает показ человека со всеми его достоинствами и недостатками. Такие сказки относятся к более позднему периоду, чем волшебные сказки. Главное в этих сказках – изображение характеров и нравственная мысль.

Бытовые сказки наиболее приближены к реальной жизни, в ней присутствует некая выдумка, с помощью которой обнаруживаются отрицательные стороны, или, наоборот — показывается смекалка и доброта персонажей. В бытовых сказках мы можем наблюдать картины реальной, повседневной жизни.

Важное место занимают сказки про животных. Эти сказки по происхождению относятся к глубокой древности, к тем временам, когда человек смотрел на животных, как на существ, подобные себе, одаренные разумом и даром слова. До нашего времени эти сказки дошли в довольно неизменном виде. Сказки такого рода – забава для детей, хотя в них и присутствует нравоучительный момент.

Героями сказок про животных являются животные, которые водятся в стране. В наших русских сказках главные действующие лица – лиса, медведь, волк, кот, петух, баран. Сказки такого рода отличаются художественностью, как в языке, так и в обрисовке характеров – каждое животное со своим оригинальным обликом, обрисовано кратко, но часто разносторонне.

Докучные сказки – предмет особого разговора. Они небольших размеров, носят характер прибаутки. Докучные сказки построены на игре слов. В сказках такого рода лёгкий юмор и ирония непременно присутствуют.

Загрузка...