aracs.ru

"Кандид, или Оптимизм" (Вольтер): описание и анализ романа из энциклопедии. Своеобразие конфликта, сюжета и системы образов в философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм»

«Кандид» (1759) – лучшая философская повесть Вольтера. Она построена по обычному для Вольтера принципу. Морально неиспорченный, с доверием относящийся к людям человек сталкивается со страшным миром, полным зла и коварства. Кандид входит в жизнь, ничего не зная о ее бесчеловечных законах. Все несчастья Кандида предопределены отнюдь не его характером – он жертва обстоятельств и ложного воспитания. Учитель Панглосс учил его оптимистически воспринимать любые удары судьбы. Кандид отнюдь не баловень жизни – в отличие от Задига , он лишь незаконный отпрыск дворянской фамилии, у него нет никакого богатства. При малейшем нарушении сословной иерархии, вызванном внезапно проснувшимся чувством к Кунигунде , его без всяких средств к существованию изгоняют из замка. Кандид странствует по свету, не имея другой защиты от несправедливости, кроме отменного здоровья и философии оптимизма.

Герой Вольтера никак не может привыкнуть к мысли, что человек не властен распоряжаться своей судьбой. Насильно завербованный в болгарскую (прусскую) армию, Кандид позволил себе однажды роскошь прогуляться за пределами казармы. В наказание за такое своеволие ему пришлось, ядовито замечает Вольтер, «сделать выбор во имя божьего дара, называемого свободой» или пройтись тридцать шесть раз под палками или разом получить двенадцать пуль в лоб.

«Кандид», как и другие произведения Вольтера, проникнут чувством горячего протеста против насилия над личностью. В повести осмеян «просвещенный» монархический режим прусского короля Фридриха II, где человек может свободно или умереть, или быть замученным. Другого пути у него нет. Изображая мытарства Кандида у болгар, Вольтер не измышлял факты. Многое им было попросту списано с натуры, в частности экзекуция над Кандидом.

Вольтер решительно осуждает войны, ведущиеся в интересах правящих кругов и абсолютно чуждые и непонятные народу. Кандид невольно оказывается свидетелем и участником кровавой бойни. Особенно Вольтера возмущают зверства над мирным населением. Рисуя страшную картину мира, Вольтер разрушает философию оптимизма. Проводник ее, Панглосс, полагает, что «чем более несчастий, тем выше общее благоденствие». Следствием любого зла, по его мнению, является добро и поэтому надо с надеждой смотреть в будущее. Собственная же жизнь Панглосса красноречиво опровергает его оптимистические убеждения. При встрече с ним в Голландии Кандид видит перед собой покрытого нарывами бродягу, выплевывающего при кашле при каждом усилии по зубу.

Вольтер остроумно высмеивает церковь, которая ищет причины несовершенства мира в греховности людей. Даже возникновение лиссабонского землетрясения, свидетелями которого оказались Панглосс и Кандид, она объясняла широким распространением еретичества.

Изведав всю горечь унижения, Кандид постепенно прозревает. В него закрадывается сомнение в благости провидения. «Ну, если это лучший из миров, то каковы же остальные? …О дорогой Панглосс, мой величайший философ в свете! Каково мне было видеть тебя повешенным неведомо за что! О, Кунигунда, перл девиц, неужели нужно было, чтобы тебе распороли живот!» Вольтер подходит к оценке тех или иных философских концепций с точки зрения жизни, интересов человеческой личности. По его убеждению, не может быть признано разумным общество, где узаконены убийства и войны.

Жизнь Кунигунды – страшное обвинение господствующему общественному строю. Через всю повесть красной нитью проходит тема абсолютной незащищенности человека, его бесправия в условиях феодальной государственности. Какие только испытания не проходит Кунигунда! Её насилуют, принуждают стать любовницей капитана, который продает ее еврею Иссахару. Затем она – предмет сексуальных вожделений инквизитора и т.д. История жизни старухи, в прошлом красавицы, дочери римского папы и принцессы Палестринской, также трагична. Она подтверждает мысль Вольтера, что жизнь Кунигунды не исключение, а вполне типическое явление. Во всех уголках земного шара люди страдают, они не защищены от беззакония.

Писатель стремиться раскрыть всю глубину безумия современной ему жизни, в которой возможны самые невероятные, фантастические случаи. Именно сюда уходит своими корнями условность, занимающая большое место в «Кандиде» и в других философских повестях. Условные формы художественного изображения в творчестве Вольтера возникли на основе действительной жизни. В них нет той нездоровой, религиозной фантастики, которая была распространена в литературе 17-18 веков. Условное у Вольтера – форма заострения необычных, но вполне возможных жизненных ситуаций. Кажутся невероятными приключения Кунигунды и старухи, но они в то же время типичны. Вольтер, в отличие от Рабле и Свифта, не прибегает к деформации действительности. У него по существу нет великанов, лилипутов и говорящих, разумных лошадей. В его повестях действуют обычные люди. А условность Вольтера связана прежде всего с гиперболизацией неразумных сторон общественных отношений. Чтобы как можно резче и рельефнее подчеркнуть неразумие жизни, он заставляет своих героев пережить сказочные приключения. Причем удары судьбы в повестях Вольтера в равной мере испытывают представители всех социальных слоев – и венценосцы, и разночинная голь, как, например, Панглосс или бедный ученый Мартэн .

Вольтер рассматривает жизнь не столько с позиций закрепощенного, обездоленного народа, сколько с общечеловеческой точки зрения. В 26-й главе «Кандида» Вольтер собрал под крышей одной гостиницы в Венеции шесть бывших или несостоявшихся европейских монархов. Ситуация, в начале воспринимаемая как карнавальный маскарад, постепенно обнаруживает свои реальные очертания. При всей своей сказочности она вполне жизненна. Изображенные Вольтером короли реально существовали и по ряду обстоятельств были вынуждены оставить трон. Условность, допущенная писателем, состояла лишь в том, что он всех незадачливых правителей свел в одно место, чтобы крупным планом, с предельной концентрацией мысли подчеркнуть свой тезис о незащищенности личности даже высокого общественного ранга в современном мире. Правда, Вольтер устами Мартэна заявляет о том, что «на свете миллионы людей гораздо более достойны сожаления, чем король Карл-Эдуард, император Иван и султан Ахмет».

Критицизм повести получает наиболее полное выражение в безысходном пессимизме Мартэна, хотя Вольтер и не полностью разделяет убеждения своего героя. Мартэн видит в действительности только мрачную сторону. Особенно он критичен по отношению к людям. Человеческое общество ему представляется скопищем индивидуалистов, полных ненависти и вражды друг к другу. «Я не видел города, который не желал бы гибели соседнему городу, не видел семьи, которая бы не желала беды другой семье. Всюду слабые ненавидят сильных и в то же время пресмыкаются пред ними; сильные же обращаются со слабыми как со стадом, с которого дерут три шкуры».

Выхода Мартэн не видит: ястребы будут всегда терзать голубей – таков закон природы. Кандид возражает ему, указывая на то, что человек в отличие от животного наделен свободной волей и, следовательно, может устроить жизнь по своему идеалу. Однако своей логикой повествования Вольтер опровергает наивный оптимизм Кандида.

Кандид с необычайным упорством разыскивает Кунигунду. Его настойчивость как будто вознаграждается. В Турции он встречает Кунигунду, которая из пышной красавицы превратилась в морщинистую старуху с карсными слезящимися глазами. Кандид женится на ней только из желания досадить ее брату барону, упорно противящемуся этому браку. Панглосс в финале повести также лишь некоторое подобие человека. Он «сознавался, что всегда страшно страдал» и только из упрямства не расставался с теорией о лучшем из миров.

Вольтер в «Кандиде» не ограничивается изображением одной европейской жизни. Судьба заносит главного героя в Америку. Положение здесь не лучше, чем в Старом Свете: беззакония колонизаторов, черная работа миссионеров, проникших в джунгли Парагвая. Вольтер отнюдь не идеализирует также жизнь индейских племен. Напротив, он специально ведет Кандида и его слугу Какамбо к индейцам-орельонам, чтобы высмеять Руссо, опоэтизировавшего бытие первобытных народов. Орельоны – людоеды. Правда, их людоедские страсти разыгрались прежде всего потому, что они приняли Кандида и его спутников за иезуитов.

Критикуя общественные порядки Европы и Америки, Вольтер в «Кандиде» рисует утопическую страну Эльдорадо. Здесь все фантастически прекрасно: изобилие золота и драгоценных камней, фонтаны розовой воды, отсутствие тюрем и т.д. Даже камни мостовой тут пахнут гвоздикой и корицей. Вольтер относится к Эльдорадо с легкой иронией. Он сам не верит в существование такого идеального края. Недаром Кандид и Какамбо оказались там совершенно случайно. Путей к нему никто не знает и, следовательно, достичь его совершенно невозможно. Таким образом общий пессимистический взгляд на мир остается. Мартэн с успехом доказывает, что «на земле очень мало добродетели и очень мало счастья, исключая, быть может, Эльдорадо, куда никто не может попасть».

Непрочны и несметные богатства, вывезенные героем из Америки. Они буквально «тают» с каждым днем. Доверчивого Кандида обманывают на каждом шагу, рушатся его иллюзии. Вместо предмета юношеской любви он получает в результате всех своих скитаний сварливую старуху, вместо сокровищ Эльдорадо – у него лишь небольшая ферма. Что же делать? Логически рассуждая, из мрачной картины, нарисованной Вольтером, возможен вывод: если мир так плох, то необходимо его изменить. Но писатель не делает такого радикального заключения. Очевидно, причина в неясности его общественного идеала. Язвительно высмеивая современное общество, Вольтер ничего не может ему противопоставить, окромя утопии. Он не предлагает никаких реальных путей преобразования действительности. В повести «Принцесса Вавилонская», написанной после «Кандида», дается новый вариант Эльдорадо – страна гангаридов, где все равны, богаты, миролюбивы. Но сюда опять-таки нет дороги: героиня прибывает в это сказочное царство на грифах.

Противоречивость мировоззрения Вольтера, несомненно, дает о себе знать в финале «Кандида». Писатель приводит два ответа на вопрос «Что делать?», и оба не содержат ясного призыва к изменению действительности. Турецкий дервиш, к которому пришли за советом друзья Кандида, считает, что судить о том, плох или хорош мир, исходя из характера жизни такой ничтожной песчинки в системе мироздания, как человек, нельзя: «Когда султан посылает корабль в Египет, он не заботится о том, хорошо будет или плохо корабельным крысам». Разумеется, Вольтер не может принять такой философии. Для него критерием оценки существующего была как раз человеческая личность, ее счастье. Старик-турок полагает, что не следует ломать голову над общественно-политическими вопросами. Лучше жить, не размышляя, трудясь. Образ жизни этого человека становится жизненным кредо всей маленькой общины людей-неудачников. «Будем работать, не рассуждая, - сказал Мартэн, - это единственное средство сделать жизнь сносною. Все маленькое общество приняло это благое намерение, и каждый стал делать, что умел».

Краткое содержание:

Кандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в нищем замке нищего, но тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события стремятся к счастливому концу.

Несчастья Кандида и его невероятные путешествия начинаются, когда его изгоняют из замка за увлечение прекрасной дочерью барона Кунигундой.

Чтобы не умереть с голоду, Кандид вербуется в болгарскую армию, где его секут до полусмерти. Он едва избегает гибели в ужасном сражении и спасается бегством в Голландию. Там он встречает своего учителя философии, умирающего от сифилиса. Его лечат из милосердия, и он передает Кандиду страшную новость об истреблении семьи барона болгарами. Кандид впервые подвергает сомнению оптимистическую философию своего учителя, настолько потрясают его пережитое и ужасное известие. Друзья плывут в Португалию, и, едва они ступают на берег, начинается страшное землетрясение. Израненные, они попадают в руки инквизиции за проповедь о необходимости свободной воли для человека, и философа должны сжечь на костре, дабы это помогло усмирить землетрясение. Кандида хлещут розгами и бросают умирать на улице. Незнакомая старуха подбирает его, выхаживает и приглашает в роскошный дворец, где его встречает возлюбленная Кунигунда. Оказалось, что она чудом выжила и была перепродана болгарами богатому португальскому еврею, который был вынужден делить её с самим Великим Инквизитором. Вдруг в дверях показывается еврей, хозяин Кунигунды. Кандид убивает сначала его, а затем и Великого Инквизитора. Все трое решают бежать, но по дороге какой-то монах крадет у Кунигунды драгоценности, подаренные ей Великим Инквизитором. Они с трудом добираются до порта и там садятся на корабль, плывущий в Буэнос-Айрес. Там они первым делом ищут губернатора, чтобы обвенчаться, но губернатор решает, что такая красивая девушка должна принадлежать ему самому, и делает ей предложение, которое она не прочь принять. В ту же минуту старуха видит в окно, как с подошедшего в гавань корабля сходит обокравший их монах и пытается продать украшения ювелиру, но тот узнает в них собственность Великого Инквизитора. Уже на виселице вор признается в краже и подробно описывает наших героев. Слуга Кандида Какамбо уговаривает его немедленно бежать, не без основания полагая, что женщины как-нибудь выкрутятся. Они направляются во владения иезуитов в Парагвае, которые в Европе исповедуют христианских королей, а здесь отвоевывают у них землю. В так называемом отце полковнике Кандид узнает барона, брата Кунигунды. Он также чудом остался жив после побоища в замке и капризом судьбы оказался среди иезуитов. Узнав о желании Кандида жениться на его сестре, барон пытается убить низкородного наглеца, но сам падает раненый. Кандид и Какамбо бегут и оказываются в плену у диких орейлонов, которые, думая, что друзья - слуги иезуитов, собираются их съесть. Кандид доказывает, что только что он убил отца полковника, и вновь избегает смерти. Так жизнь вновь подтвердила правоту Какамбо, считавшего, что преступление в одном мире может пойти на пользу в другом.

На пути от орейлонов Кандид и Какамбо, сбившись с дороги, попадают в легендарную землю Эльдорадо, о которой в Европе ходили чудесные небылицы, что золото там ценится не дороже песка. Эльдорадо была окружена неприступными скалами, поэтому никто не мог проникнуть туда, а сами жители никогда не покидали своей страны. Так они сохранили изначальную нравственную чистоту и блаженство. Все жили, казалось, в довольстве и веселости; люди мирно трудились, в стране не было ни тюрем, ни преступлений. В молитвах никто не выпрашивал благ у Всевышнего, но лишь благодарил Его за то, что уже имел. Никто не действовал по принуждению: склонность к тирании отсутствовала и в государстве, и в характерах людей. При встрече с монархом страны гости обычно целовали его в обе щеки. Король уговаривает Кандида остаться в его стране, поскольку лучше жить там, где тебе по душе. Но друзьям очень хотелось показаться на родине богатыми людьми, а также соединиться с Кунегондой. Король по их просьбе дарит друзьям сто овец, груженных золотом и самоцветами. Удивительная машина переносит их через горы, и они покидают благословенный край, где на самом деле все происходит к лучшему, и о котором они всегда будут сожалеть.

Пока они движутся от границ Эльдорадо к городу Суринаму, все овцы, кроме двух, гибнут. В Суринаме они узнают, что в Буэнос-Айресе их по-прежнему разыскивают за убийство Великого Инквизитора, а Кунигунда стала любимой наложницей губернатора Решено, что выкупать красавицу туда отправится один Какамбо, а Кандид поедет в свободную республику Венецию и там будет их ждать. Почти все его сокровища крадет мошенник купец, а судья еще наказывает его штрафом. После этих происшествий низость человеческой души в очередной раз повергает в ужас Кандида. Поэтому в попутчики юноша решает выбрать самого несчастного, обиженного судьбой человека. Таковым он счел Мартина, который после пережитых бед стал глубоким пессимистом. Они вместе плывут во Францию, и по дороге Мартин убеждает Кандида, что в природе человека лгать, убивать и предавать своего ближнего, и везде люди одинаково несчастны и страдают от несправедливостей.

В Париже Кандид знакомится с местными нравами и обычаями. И то и другое весьма его разочаровывает, а Мартин только больше укрепляется в философии пессимизма. Кандида сразу окружают мошенники, лестью и обманом они вытягивают из него деньги. Все при этом пользуются невероятной доверчивостью юноши, которую он сохранил, несмотря на все несчастья. Одному проходимцу он рассказывает о любви к прекрасной Кунигунде и своем плане встретить её в Венеции. В ответ на его милую откровенность Кандиду подстраивают ловушку, ему грозит тюрьма, но, подкупив стражей, друзья спасаются на корабле, плывущем в Англию. На английском берегу они наблюдают совершенно бессмысленную казнь ни в чем не повинного адмирала. Из Англии Кандид попадает наконец в Венецию, помышляя лишь о встрече с ненаглядной Кунигундой. Но там он находит не её, а новый образец человеческих горестей - служанку из его родного замка. Ее жизнь доводит до проституции, и Кандид желает помочь ей деньгами, хотя философ Мартин предсказывает, что ничего из этого не получится. В итоге они встречают её в еще более бедственном состоянии. Сознание того, что страдания для всех неизбежны, заставляет Кандида искать человека, чуждого печали. Таковым считался один знатный венецианец. Но, посетив этого человека, Кандид убеждается, что счастье для него в критике и недовольстве окружающим, а также в отрицании любой красоты. Наконец он обнаруживает своего Какамбо в самом жалком положении. Тот рассказывает, что, заплатив огромный выкуп за Кунигунду, они подверглись нападению пиратов, и те продали Кунигунду в услужение в Константинополь. Что еще хуже, она лишилась всей своей красоты. Кандид решает, что, как человек чести, он все равно должен обрести возлюбленную, и едет в Константинополь. Но на корабле он среди рабов узнает доктора Панглосса и собственноручно заколотого барона. Они чудесным образом избегли смерти, и судьба сложными путями свела их рабами на корабле. Кандид немедленно их выкупает и отдает оставшиеся деньги за Кунигунду, старуху и маленькую ферму.

Хотя Кунигунда стала очень уродливой, она настояла на браке с Кандидом. Маленькому обществу ничего не оставалось как жить и работать на ферме. Жизнь была поистине мучительной. Работать никто не хотел, скука была ужасна, и только оставалось, что без конца философствовать. Они спорили, что предпочтительнее: подвергнуть себя стольким страшным испытаниям и превратностям судьбы, как те, что они пережили, или обречь себя на ужасную скуку бездеятельной жизни. Достойного ответа никто не знал. Панглосс потерял веру в оптимизм, Мартин же, напротив, убедился, что людям повсюду одинаково плохо, и переносил трудности со смирением. Но вот они встречают человека, живущего замкнутой жизнью на своей ферме и вполне довольного своей участью. Он говорит, что любое честолюбие и гордыня гибельны и греховны, и что только труд, для которого были созданы все люди, может спасти от величайшего зла: скуки, порока и нужды. Работать в своем саду, не пустословя, так Кандид принимает спасительное решение. Община упорно трудится, и земля вознаграждает их сторицей. «Нужно возделывать свои сад», - не устает напоминать им Кандид.

Произведения третьего периода - это синтетические произведения, которые несут в себе элементы жанра романа-путешествия, воспитательного романа, сатирического обличительного романа. Вольтер создает философские притчи, восточные сказки. И все эти элементы вместе создают особый жанр, который Вольтер называет Философская сказка .

Ее особенности:

Философская сказка Вольтера - это всегда поучение в развлекательной, увеселительной форме какому-то философскому тезису, или это борьба, протест против какого-то существующего философского учения, распространенного в его время.

От сюда следовало:

Главным героем любой философской сказки становится Вольтеровская идея, мысль. Характер героев детально не разрабатывается. Герои нужны как иллюстрация той или иной мысли, как примеры, как свидетельство того или иного философского тезиса. В философской сказке нет понятия характера, индивидуальности, личности героя. Герой - это рупор, выразитель той или иной идеи автора. Философская сказка характеризуется многообразием ее трактовок данного сюжета. Сказка обычно строится на гротескном материале («сидят людей половины» Маяковский). Гротеск - обязательный элемент сказки, очень часто низовой гротеск, телесное начало выносится на первый план (старуха из Кандида утратила половину зада). Этот гротеск всегда играет особую комедийную роль. Самые страшные сцены имеют не только страшный, неэстетичный характер, но используются как низовой гротеск, в комедийном плане. Смешное и страшное соединяются, меняются постоянно местами.

Одна из самых известных философских сказок Вольтера - «Кандид или оптимизм» (простодушный, нерешительный, наивный, неприспособленный).

По сюжету - это история поисков по белу свету своей возлюбленной. В действительности это рассказ о жизни народов разных стран Востока и Европы, об их обычаях, религиях, привычках, одеждах, плясках. Это яростная борьба с католической религией. Это философское обличение очень распространенной во времена Вольтера теории Лейбница, о том, что в мире все прекрасно и что, наш мир - прекраснейший из миров.

С официальным опереточным оптимизмом, который воспринимает жизнь только в ее внешней, смеховой форме, не видя, что реально она собой представляет - это цель Вольтера. Эту философию оптимизма проповедует некий пан Глосс, человек, который болел всеми приличными и неприличными болезнями на свете, который попадал миллион раз в плен, который похож на Панурга Рабле. Панглосс утверждает, что воля человека совершенно свободна, мы живем в свободной стране. И совершенно логично, что человеку дают выбор, при совершении им преступления, выбрать наказание из предложенных. Или 36 раз пройти сквозь строй солдат, которые будут бить его нагайками или 12 пуль в лоб. В таком абсурде, гротескной нелепости выражается идея осмеяния свободы, независимости человека.

Вольтер абсолютно профессиональную логичную фразу делает совершенно абсурдной.

Как было устроено прекрасное аутодафе, чтобы избавиться от землетрясения, и как Кандид был высечен. Величественный стиль, величественный ритм, но все абсурдно. Речь идет о реальном землетрясении в Лиссабоне. После землетрясения, которое разрушило три четверти Лиссабона, мудрецы страны не нашли способа более верного для спасения от окончательной гибели, чем устройство для народа прекрасного зрелища аутодафе.

Фраза алогичная.

Во второй фразе повторяется то же самое другими словами. Кольцо проповедей, в котором нет ни начала, ни конца, которые запутывают вас в некое кольцо, из которого вы выбраться не можете.

Университет в Коимбре постановил, что сожжение нескольких человек на малом огне, но с большой церемонией, есть, несомненно, верное средство остановить содрогание земли.

Сказано то же самое, но вот это повторение и свидетельствует о нелепости, глупости, о том, что мысль статичная, не развивается, и что все догматы, которые даются, статичны по сути своей.

Формальная логика и абсурд содержания:

Вследствие этого схватили одного бискайца, уличенного в том, что он женился на собственной куме, и двух португальцев, которые срезали сало с цыпленка, прежде чем его съесть; (какая связь?) Были схвачены сразу после обеда доктор Панглос и его ученик Кандид, один за то, что говорил, другой за то, что слушал с одобрительным видом; Лицемерие, создание образа лицемерия: Обоих порознь отвели в чрезвычайно прохладные помещения, обитателей которых никогда не беспокоило солнце; Как красиво сказано про тюрьму! Через неделю того и другого одели в санбенито и увенчали бумажными митрами; Поскольку схвачены за разное, то и наказания должны быть разными: Митра и санбенито Кандида были расписаны опрокинутыми огненными языками и дьяволами,у которых, однако, не было ни хвостов, ни когтей; дьяволы же Панглоса были хвостатые и когтистые, и огненные языки стояли прямо;

Ну очень большая разница!

В таком одеянии они прошествовали к месту казни и выслушали очень возвышенную проповедь под прекрасные звуки заунывных песнопений; Кандид был высечен в такт пению, бискаец и те двое, которые не хотели есть сало, были сожжены, а Панглос был повешен, хотя это и шло наперекор обычаю.

Это огромный абзац, где нет точек, одни точки с запятыми. И последнее предложение:

В тот же день земля с ужасающим грохотом затряслась снова.

Это последнее коротенькое маленькое предложение перечеркивает весь этот огромный абзац, который якобы громоздит все меры, принятые для предотвращения землетрясения. То есть сам стиль погружает нас в эту обстановку веселого лицедействия, в котором мы участники этого процесса, и в котором мы понимаем абсурд и лицемерие всех проповедей, которые произносятся.

Что может быть прекраснее, подвижнее, великолепнее и слаженнее, чем две армии! Трубы, дудки, гобои, барабаны, пушки создавали музыку столь гармоничную, какой не бывает и в аду. Пушки уложили сначала около шести тысяч человек с каждой стороны; потом ружейная перестрелка избавила лучший из миров не то от девяти, не то от десяти тысяч бездельников, осквернявших его поверхность. Штык также был достаточной причиной смерти нескольких тысяч человек. Общее число достигало тридцати тысяч душ. Кандид, дрожа от страха, как истый философ, усердно прятался во время этой героической бойни.

Та же стилистика, битва названа бойней. Весь восторг от того, как освобождали эту землю от людей написан в сатирическом плане.

Итак, Кандид по разным странам, влюбленный в Кунигунду, которая социально выше его стоит, вышвырнут из замка пинком под зад, странствует, ищет свою Кунигунду, которая попадает в плен к тысячам захватчиков, но остается все так же желанна Кандидом.

В странствии Кандид попадает в страну Эльдорадо. Все здесь счастливы, все прекрасно, нет войн и есть один лишь закон: «никто не должен выходить». Потому что тогда все поймут, насколько занудно живут там, где ничего не происходит, где все готово, где человек ничего не делает. Отрицается благо, которое связано с таким растительным существованием.

Концовка связана с тем, что испытав все возможное горе на земле, он находит свою Кунигунду. Она уже некрасива, но зато как здорово пирожки печет! И герои воссоединяются, они счастливы.

Все маленькое общество прониклось этим похвальным намерением; каждый начал изощрять свои способности. Небольшой участок земли приносил много плодов. Кунигунда, правда, была очень некрасива, но зато превосходно пекла пироги; Пакета вышивала; старуха заботилась о белье. Даже брат Жирофле пригодился: он стал очень недурным столяром, более того -- честным человеком, и Панглос иногда говорил Кандиду: -- Все события неразрывно связаны в лучшем из возможных миров. Если бы вы не были изгнаны из прекрасного замка здоровым пинком в зад за любовь к Кунигунде, если бы не были взяты инквизицей, если бы не обошли пешком всю Америку, если бы не проткнули шпагой барона, если бы не потеряли всех ваших баранов из славной страны Эльдорадо, -- не есть бы вам сейчас ни лимонной корки в сахаре, ни фисташек. -- Это вы хорошо сказали, -- отвечал Кандид, -- но надо возделывать наш сад.

«Возделывать свой сад» - то есть видеть то, что вокруг тебя, и ценить то, что вокруг тебя, преумножать, то, что вокруг тебя, и вкладывать свою душу, труд своих рук в то, что вокруг тебя.

Уничтожается также и модная в то время философия пессимизма, благодаря Панглосу.

Общий смысл произведения: мир не так плох, как говорит философ Мартен, но конечно это не прекраснейший из миров.

Это то, что говорит служанка в романе «Жизнь» Мопассана.

«Возделывать свой сад» - значит принимать жизнь такой, как она есть и трудиться, чтобы она продолжалась.

«Кандид, или Оптимизм» — философская повесть Вольтера. Написана летом и осенью 1758 г. и в начале 1759 опубликована в Женеве постоянными издателями Вольтера братьями Крамерами. В последующие годы переиздания появляются по всей Европе, несмотря на попытки цензурных преследований; популярность книги растет. «Кандид, или Оптимизм» — самая известная среди так называемых философских повестей Вольтера. Во Франции из-за отсутствия в языке слова «повесть» эту группу произведений принято называть романами. В связи с «Кандидом» этот термин иногда употребляется еще и из-за относительно большого (по сравнению с другими философскими повестями Вольтера) объема. Так, Ф.М. Достоевский устами одного из своих героев говорит: «Это роман философский и написан, чтобы провести идею».

Ядро каждой из философских повестей Вольтера составляет доказательство или опровержение некой исходной философской идеи. В «Кандиде» лейбницианская идея опровергается всем ходом событий и высмеивается в карикатурной фигуре философа Панглосса, чья излюбленная сентенция «Все к лучшему в этом лучшем из миров» повторяется в самые неподходящие моменты, когда герои оказываются особенно беспомощными перед торжествующим злом. В мире, изображенном в «Кандиде», правит именно зло: феодальное самодурство, религиозный фанатизм, всевозможные зверства, рабство, нищета и т.д. Единственный оазис справедливости и благополучия — утопическое государство Эльдорадо — не меняет этой картины, а скорее служит исключением, подтверждающим правило, так как существование его гарантировано лишь полной изоляцией от остального мира.

При всем том «Кандид, или Оптимизм» Вольтера, исполненный скепсиса, злой иронии, язвительности, не скатывается в пессимизм благодаря мощному карнавально-смеховому началу. Вольтер не испытывает сочувствия к своим героям: какие бы злоключения их ни преследовали, повествование сохраняет неизменно язвительный тон. В соответствии с карнавальной традицией акцентирования гротескно-телесного низа, все несчастья как правило сосредоточены «ниже пояса»: пинки в зад, порка, изнасилование, отрезание ягодицы и т.п. Приключения Кандида, немотивированно забрасывающие его в самые отдаленные страны и сталкивающие с разнообразнейшими людьми от монархов до бродяг — сверху до низу по всей социальной лестнице, выдержаны в духе плутовского романа. При этом сюжетная основа произведения — любовь Кандида и Кунигунды, их насильственное разлучение, долгие скитания героя в поисках возлюбленной и финальное воссоединение — связаны уже совсем с другой литературной традицией — куртуазной, которая не развивается, а пародируется с помощью элементарного трюка — фабула развернута в реальном времени, которое должны были бы занять все описанные перипетии. Рыцарский роман этого не предполагал, время в нем было неподвижно и герои встречались такими же юными, какими и расставались, независимо от того, насколько долог был их путь друг к другу. Герои же Вольтера воссоединяются по прошествии многих лет, и если сам Кандид просто превратился из наивного мальчика в зрелого мужчину, то Кунигунда за это время постарела и утратила всякую привлекательность. В финале Кандид вовсе не хочет жениться на ней, и делает это исключительно из сословной гордости: в начале повести барон-отец не потерпел интрижки дочери с простолюдином и пинком выгнал его из замка, а в финале барон-брат, потерявший замок и состояние, твердит, как попугай, о своем происхождении и все еще пытается помешать свадьбе, которая уже никому, кроме самой Кунигунды, не нужна.

Социальный момент придает «Кандиду» Вольтера глубоко личный смысл. Выходец из третьего сословия, Вольтер в молодости немало претерпел от аристократического чванства — принятый в качестве восходящей литературной звезды во многих домах, он мог подвергнуться там любому оскорблению вплоть до избиения. Поэтому с детства обласканный в семье барона, а затем с позором изгнанный из замка Кандид был автору по-человечески близок, да и идейный пафос повести характерен для зрелого Вольтера. Будучи по философским взглядам деистом, писатель воспринимал царящее в мире и изображенное в «Кандиде» зло, а следовательно и возможное противодействие ему, прежде всего как дело рук человеческих. Долгие годы своеобразным девизом, без которого не обходились даже многие личные письма Вольтера, было требование: «Раздавите гадину!» (читай: аристократов). После «Кандида» в этом качестве выступает куда более конструктивный финальный призыв героя: «Надо возделывать наш сад».

Лучшая философская Вольтера - «Кандид» (1759). Критика феодального общества достигает здесь наибольшей остроты. Подвижная интрига (действующие лица постоянно странствуют) позволяет Вольтеру дать широкий охват действительности. Правда, он не придерживается принципа исторически точного изображения тех или иных явлений. «Кандид» лишен национального и исторического колорита. Не ограничивая себя социальными и бытовыми подробностями, свободно перемещает своих героев из одной страны в другую.

Они словно в сказке, точно по волшебству, быстро минуют огромные расстояния. В хаосе, сутолоке жизни они расходятся, затем встречаются, чтобы разойтись вновь. Автор ведет их от одного испытания к другому. Его мысль кажется иногда чересчур субъективной. Но при всей кажущейся произвольности, она впитала в себя большую жизненную правду и потому служит надежным путеводителем по жизни. Вольтер в целом глубоко и правдиво раскрывает существенные стороны действительности.

Повесть построена по обычному для Вольтера принципу. Человек морально неиспорченный, с доверием относящийся к людям, сталкивается со страшным миром, полным зла и коварства. Кандид входит в жизнь, ничего не зная о ее бесчеловечных законах. По характеристике автора, он был одарен «от природы самым смирным нравом. Физиономия его соответствовала простоте души». Все несчастья Кандида предопределены отнюдь не его характером. Он жертва обстоятельств и ложного воспитания. Учитель Панглосс учил его оптимистически воспринимать любые удары судьбы. Кандид отнюдь не баловень жизни. В отличие от Задига он лишь незаконный отпрыск дворянской фамилии. У него нет никакого богатства. При малейшем нарушении сословной иерархии, вызванном проснувшимся чувством к Кунигунде, его без всяких средств к существованию выгоняют из замка. Кандид странствует по свету, не имея другой защиты от несправедливости, кроме отменного здоровья и философии оптимизма.

Герой Вольтера«никак не может привыкнуть к мысли, что человек не властен распоряжаться своей судьбой.

Насильно завербованный в болгарскую (прусскую) армию, Кандид позволил себе однажды роскошь прогуляться за пределами казармы. В наказание за такое своеволие ему пришлось, ядовито замечает Вольтер, «сделать выбор во имя божьего дара, называемого Свободой» или пройтись тридцать шесть раз под палками или разом получить пуль в лоб.

«Кандид», как и другие произведения Вольтера, проникнут чувством, горячего протеста против насилий над личностью. В повести осмеян «просвещенный» монархический режим прусского короля Фридриха II, где человек может свободно или умереть или быть замученным. Другого пути у него нет. Изображая мытарства Кандида у болгар, Вольтер не измышлял факты. Многое им было списано просто с натуры, в частности, экзекуция над Кандидом. В мемуарах Вольтер рассказывает о злосчастной судьбе одного немецкого дворянина, который так же, как и Кандид, из-за своего высокого роста был насильно схвачен королевскими вербовщиками и определен в солдаты. «Бедняга в сообществе с несколькими товарищами совершил вскоре после этого побег; его поймали и привели к покойному королю, которому он заявил чистосердечно, что раскаивается только в одном: в том, что не убил такого тирана, как он. В ответ на это ему отрезали нос и уши, тридцать шесть раз прогнали палками сквозь строй, после чего отправили катать тачку в Шпандау».

Вольтер решительно осуждает войны, ведущиеся в интересах правящих кругов и абсолютно чуждые и непонятные народу. Кандид невольно оказывается свидетелем и участником кровавой бойни. Особенно Вольтера возмущают зверства над мирным населением. Вот как он описывает аварскую деревню, сожженную «в силу международного права»: «Здесь валялись изувеченные старики, а у них на глазах умирали их зарезанные жены, с расплюснутыми младенцами у окровавленных грудей; девушки с распоротыми животами... лежали при последнем издыхании; другие, полуобгоревшие, вопили, прося добить их. На земле валялись мозги, отрубленные руки и ноги». Рисуя страшную картину мира, Вольтер разрушает философию оптимизма. Проводник ее, Панглосс, полагает, что «чем более несчастий, тем выше общее благоденствие». Следствием любого зла, по его мнению, является добро и поэтому надо с надеждой смотреть в будущее. Собственная жизнь Панглосса красноречиво опровергает его оптимистические убеждения. При встрече с ним в Голландии Кандид видит перед собой покрытого нарывами бродягу, с разъеденным носом, криворотого и гнусавого, выплевывающего при кашле после каждого усилия по зубу.

Вольтер остроумно высмеивает церковь, которая ищет причины не-.совершенства мира в греховности людей. Даже возникновение лиссабонского землетрясения, свидетелями которого оказались Панглосс и Кандид, она объясняла широким распространением еретичества.

Жизнь Кунигунды - страшное обвинение господствующему общественному строю. Через всю повесть красной нитью проходит тема абсолютной незащищенности человека, его бесправия в условиях феодальной государственности. Какие только испытания не проходит Кунигун-да! Ее насилуют, принуждают стать любовницей капитана, который продает ее еврею Иссахару. Затем она - предмет сексуальных вожделений инквизитора и т. д. Кунигунда поистине игрушка в руках судьбы, которая, однако, имеет вполне реальное содержание, - это феодально-крепостнические отношения, где торжествуют меч и кнут, где попрано все человеческое, основанное на законах разума и природы. История жизни старухи, в прошлом красавицы, дочери римского папы и принцессы Палестринской, также трагична. Она подтверждает мысль Вольтера о том, что жизнь Кунигунды не исключение, а вполне типическое явление. Во всех уголках земного шара люди страдают, они не защищены от беззакония.

Писатель стремится раскрыть всю глубину безумия современной ему жизни, в которой возможны самые невероятные, фантастические случаи. Именно сюда уходит своими корнями условность, занимающая большое место в «Кандиде» и в других философских повестях. Условные формы художественного изображения в творчестве Вольтера возникли на основе действительной жизни. В них нет той нездоровой, религиозной фантастики, которая была распространена в литературе XVII-XVIII вв. Условное у Вольтера - форма заострения необычных, но вполне возможных жизненных ситуаций. Кажутся невероятными приключения Кунигунды и старухи, но они типичны в условиях феодального общества, когда произвол - это все, а Человек, его свободная воля - ничто. Вольтер, в отличие от Рабле и Свифта, не прибегает к деформации действительности. У него, по существу, нет великанов, нет лилипутов или говорящих, разумных лошадей. В его повестях действуют обычные, люди. У Вольтера условность связана прежде всего с гиперболизацией неразумных сторон общественных отношений. Чтобы как можно резче и рельефнее подчеркнуть неразумие жизни, он заставляет своих героев пережить сказочные приключения. Причем удары судьбы в повестях Вольтера в равной мере испытывают представители всех социальных слоев - и венценосцы, и разночинная голь, как например, Панглосс или бедный ученый Мартэн.

Вольтер рассматривает жизнь не столько с позиций закрепощенного, обездоленного народа, сколько с общечеловеческой точки зрения. В 26-й главе «Кандида» Вольтер собрал под крышей одной гостиницы в Венеции шесть бывших или «несостоявшихся» европейских монархов. Ситуация, вначале воспринимаемая как карнавальный маскарад, постепенно обнаруживает свои реальные очертания. При всей своей сказочности она вполне жизненна. Изображенные Вольтером короли реально существовали и по ряду обстоятельств вынуждены были оставить трон. Условность, допущенная писателем, состояла лишь в том, что он всех незадачливых правителей свел в одно место, чтобы крупным планом, с предельной концентрацией мысли подчеркнуть свой тезис о незащищенности личности даже высокого общественного ранга в современном мире.

Правда, Вольтер устами Мартэна заявляет о том, что «на свете миллионы людей гораздо более достойны сожаления, чем король Карл-Эдуард, император Иван и султан Ахмет».

Кандид с необычайным упорством разыскивает Кунигунду. Его настойчивость как будто вознаграждается. В Турции он встречает Кунигунду, которая из пышной красавицы превратилась в морщинистую старуху с красными слезящимися глазами. Кандид женится на ней только из желания досадить ее брату барону, упорно противящемуся этому браку. Панглосс в финале повести также лишь некое подобие человека. Он «сознавался, что всегда страшно страдал» и только из упрямства не расставался с теорией о лучшем из миров.

Критикуя общественные порядки Европы и Америки, Вольтер в «Кандиде» рисует утопическую страну Эльдорадо. Здесь все фантастически прекрасно: изобилие золота и драгоценных камней, фонтаны розовой воды, отсутствие тюрем и т. п. Даже камни мостовой тут пахнут гвоздикой и корицей. Вольтер относится к Эльдорадо с легкой иронией. Он сам не верит в возможность существования такого идеального края. Недаром Кандид и - Какамбо оказались в нем совершенно случайно. Путей к нему никто не знает и, следовательно, достичь его совершенно, невозможно. Таким образом, общий пессимистический взгляд на мир остается. Мартэн с успехом доказывает, что «на земле очень мало добродетели и очень мало счастья, исключая, быть может, Эльдорадо, куда никто не может попасть».

Непрочны и несметные богатства, вывезенные героем повести из Америки. Они буквально «тают» с каждым днем. Доверчивого Кандида обманывают на каждом шагу, рушатся его иллюзии. Вместо предмета юношеской любви он получает в итоге всех своих скитаний и страданий сварливую старуху, вместо сокровищ Эльдорадо - у него лишь небольшая ферма. Что же делать? Логически рассуждая, из мрачной картины, нарисованной Вольтером, возможен вывод: если мир так плох, то необходимо его изменить. Но писатель не делает такого радикального заключения: Очевидно, причина в неясности его общественного идеала. Язвительно высмеивая современное ему общество, Вольтер ничего не может ему противопоставить, кроме утопии. Он не предлагает никаких реальных путей преобразования действительности.

Если домашнее задание на тему: » Лучшая философская повесть Вольтера – «Кандид» оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

      В 1767 году Вольтер создает повесть "Простак". Здесь впервые в философской прозе он переносит действие из экзотических стран во Францию. Вольтер прежде всего блестящий мастер так называемой легкой поэзии. Он автор бесчисленных стихотворений, подсказанных мимолетным любовным увлечением, приятным разговором, желанием Вольтер (псевдоним; настоящее имя Мари Франсуа Аруэ, 1694-1778) - один из вождей просветителей, поэт, драматург, прозаик, автор философских, исторических, публицистических
  • Рейтинг сочинений

    Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

    Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое


?
Оглавление

Введение ______________________________ _____

Глава 1. Философские взгляды Вольтера. Полемика с Паскалем и Лейбницем_____________________ __

Глава 2. Философский роман эпохи Просвещения

Глава 3. Общие черты философских повестей Вольтера
______________________________ ____________

Глава 4. Общие черты философских повестей Вольтера

______________________________ _________________

Заключение____________________ _________________

Библиография__________________ ________________

Введение

В центре внимания данной работы философская повесть Франсуа Мари Вольтера «Кандид», ее место среди философских трудов Вольтера и в контексте философской беллетристики эпохи Просвещения.
Целью работы является получение более полного представления о «Кандиде» Вольтера как о философском романе.
Задачи нашего исследования таковы:
- краткое ознакомление с философскими взглядами Вольтера,
- определение жанра «философский роман», выявление его проблематики, отличительных особенностей поэтики, выразительных средств и пр.,
- описание общих черт всех философских повестей Вольтера,
- анализ повести «Кандид» в контексте поэтики жанра.
При написании работы использованы литературоведческие статьи, монографии по творчеству Вольтера, эпохи Просвещения и собственно текст «Кандида». Библиографический список представлен в конце работы.
Структура нашего исследования обусловлена поставленными ранее задачами. Первая глава дает краткий обзор просветительской деятельности Вольтера и его философских взглядов. Вторая глава посвящена особенностям философского романа эпохи Просвещения. В третьей главе представлены
общие черты философских повестей Вольтера. Четвертая глава содержит анализ самой значительной философской повести «Кандид», ее жанровым особенностям, сюжетно-композиционному построению, отражению в ней философских взглядов Вольтера.

1. Философские взгляды Вольтера. Полемика с Паскалем и Лейбницем.

Вольтер - величайший французский просветитель. Зачастую весь восемнадцатый век называют веком Вольтера. Это одна из наиболее важных ключевых фигур для понимания всего французского Просвещения, человек, оказавший колоссальное воздействие на умы своих современников. От его имени произошло слово "вольтерьянство", которым стали обозначать свободомыслие не только во Франции, но и в других странах Европы.
Основные социально-политические взгляды Вольтера отражали идеологию формирующейся французской буржуазной демократии и развенчивали устаревший феодальный режим. Вольтер не был мыслителем, выдвинувшим оригинальные философские идеи, он был просветителем, много сделавшим для философского просвещения общества. Основная направленность всех произведений Вольтера - антифеодальная, в центре которой антиклерикализм. Всю жизнь он боролся против церкви, религиозной нетерпимости и фанатизма.
Литературное наследство Вольтера огромно. Им написано в общей сложности более сотни произведений, которые составили собрание сочинений объемом в несколько десятков томов. Он писал пьесы, повести, публицистику. Философские взгляды Вольтера выражены в «Философских письмах» (1733), «Трактате о метафизике» (1734), «Основах философии Ньютона» (1738), философских повестях.
Вольтера как философа интересовали фундаментальные вопросы онтологии и гносеологии. Но главное внимание его было направлено на проблему бытия и действования человека в обществе.
Основной задачей философии Вольтер считал определение принципов человеческого существования, смысла жизни личности и ее отношений с другими людьми, подобающей человечеству формы социальной организации. « Двуединая проблема человека и общества (Вольтер в полемике с Руссо доказывал, что даже первобытные люди жили сообществами и что «общественное состояние» является «естественным» для
человечества) - это альфа и омега вольтеровской философии, которая хронологически и по существу начинается с данной проблемы и обязательно
ставит с ней в связь, даже подчиняет ей трактовку любого иного мировоззренческого вопроса, причем иногда в ущерб истине, как
это имело место с «социальным» аргументом вольтеровского деизма».
Кузнецов с.107
В создании новой концепции человека важнейшую роль сыграла его полемика с философско-религиозной антропологией Паскаля.

Для Вольтера христианство, как и все религии, - суеверие. Однако во Франции христианство нашло себе гениального апологета в лице Паскаля. Нападая на Паскаля и, отвергая некоторые его идеи, Вольтер подрывал самые прочные устои французской христианской традиции.

Но какие же идеи Паскаля он собирался оспаривать? По мнению Вольтера, Паскаль оскорбляет весь человеческий род, приписывая ему черты, свойственные отдельным людям. Вольтер называет Паскаля мизантропом и, защищая человечество, утверждает, что люди не так жалки и злы, как пишет Паскаль.
По мнению Вольтера, пессимизм Паскаля неуместен. И если ошибочно представление Паскаля о человеке, то не менее ошибочен и выход из описываемого жалкого состояния. Паскалю он видится в истинной религии, т.е. христианстве, дающем обоснование противоречиям, присущим человеческому бытию, его величию и убожеству. Вольтер возражает, что, и другие воззрения (мифы о Прометее, ящике Пандоры и т.п.) также могли бы дать объяснение упомянутым противоречиям.
Соглашаясь с тем, что человеческое знание о бесконечности Вселенной никогда не может быть исчерпывающе полным, Вольтер в полемике
с Паскалем делает упор на то, что, несмотря на известную ограниченность познавательных способностей человека, он в настоящее время все же очень многое знает и границы его знаний постоянно расширяются, а это не
дает оснований говорить о его «ничтожестве».
Единственный пункт согласия между Вольтером и Паскалем состоит в том, что, по мнению обоих мыслителей, человек нуждается в вере в бога. Но Вольтер совсем иначе, чем Паскаль, понимает и основания этой веры, и
ее содержание, и вытекающие из нее для человеческой жизни выводы. Согласно Паскалю, существование человека приобретает смысл
только через служение богу, каким тот представлен в Священном писании. Отсюда Паскаль заключал, что бог должен быть единственным предметом любви человека, а все творения бога, включая людей, этой любви не
заслуживают.
Суть вольтеровского деизма - взгляд на человека как на высшую ценность, принцип уважения и любви к человеческой личности, почитания бога.
Резюме вольтеровских характеристик человека является антитезой паскалевскому утверждению о его ничтожестве. Вольтер считает человека
самым совершенным и счастливым существом.
Тем не менее, даже осуждая навязчивый пессимизм Паскаля, Вольтер не может быть безучастным свидетелем присутствия зла в мире. А зла много: ужасы, порождаемые человеческой злобой и стихийными бедствиями, - отнюдь не выдумки поэтов. Это голые и жестокие факты, решительно отбрасывали философский оптимизм Лейбница, "самого глубокого метафизика Германии", для которого мир мог быть только "наилучшим из всех возможных". По Лейбницу Вселенная устроена богом так, что в ней всякое наблюдаемое зло каким-то образом уравновешивается, компенсируется, а, в конечном счете, даже обязательно перекрывается
следующим за ним благом.
Критическое отношение Вольтера к «теории оптимизма» постепенно переросло ее радикальное отрицание в «Поэме о лиссабонской катастрофе» (1756). Завершающий и самый сильный удар по «теории оптимизма» (в ее лейбницевском варианте) Вольтер нанес в философской повести «Кандид» (1759),

2.Философский роман эпохи Просвещения

Для культуры французского Просвещения характерно явление единства философии и литературы. Это выразилось в том, что крупнейшие французские философы этой эпохи были одновременно выдающимися писателями. Выдвигая непосредственные практические задачи и видя в просвещении мощное средство преобразования мира, французские философы сознательно использовали литературу как средство воспитания и пропаганды.
Была создана целая система жанров, которые отличались постановкой в них философских проблем. В связи с этим появляется соответствующая поэтика. Характерными чертами новой поэтики являлись: условность, фантастические образы и ситуации, персонажи-резонеры, несущие определенные философские идеи, парадоксы.
Н.В.Забабурова в статье «Французский философский роман 18 века» отмечает, что «реализация философского содержания может происходить тремя способами:
1) как полемика, т.е. опровержение неких философских теорий и понятий;
2) как дискуссия, т.е. столкновение взаимоисключающих точек зрения или теорий, имеющее целью найти истину;
3) как апология определенной философской теории или системы».((XVIII век: литература в контексте культуры. - М., 1999. - С. 94). В связи с этим выводит определения: «полемический роман», «роман-дискуссия», «роман-апология»
Принципиального различия между большими (роман) и малыми (повесть) философскими жанрами XVIII века в этом отношении нет.
Пространство философского романа не ориентировано на жизнеподобие, чем отличается от других форм романа XVIII века. Философскому роману 18 века свойственно пародирование известных устоявшихся жанров. Чаще всего пародируются романы путешествий («Персидские письма» Монтескье, «Микромегас» и «Простодушный» Вольтера), любовно-авантюрные романы («Кандид» Вольтера). Вместе с тем создаются и новые жанровые формы, в частности, роман-диалог («Племянник Рамо», «Жак-фаталист» Дидро).
Н.в. Забабурова в выше указанной статье отмечает маркирующую функцию, уточняющую авторские интенции. Эту функцию, по ее словам, выполняют всего заголовки и подзаголовки произведений, а также целый ряд приемов:
«1) конкретные номинации (имена философов и названия определенных философских систем);
2) прямое и скрытое цитирование философских трудов;
3) употребление соответствующей философской терминологии, отсылающей к определенным философским системам;
4) авторские примечания внутри текста (этим приемом активно пользовались Руссо и маркиз де Сад);
5) аллюзии (например, в «Задиге» Вольтера и в «Нескромных сокровищах» Дидро немало аллюзий связано с трудами французских философов и естествоиспытателей, с которыми полемизировали авторы). При этом философский роман, особенно вольтеровский, принципиально тяготеет к анахронизмам, подчеркивающим условность художественного мира». ((XVIII век: литература в контексте культуры. - М., 1999. - С. 95)
При всех своих жанровых отличиях философские романы XVIII века объединяет притчевая форма повествования. В центре романа история, рассказанная для иллюстрации и подтверждения или, напротив, разоблачения определенной философской идее, а образная система подчинена дидактической установке.

3.Общие черты философских повестей Вольтера

Философские романы и повести едва ли не самая ценная часть наследия Вольтера. В 1746 году Вольтер пишет прозаическое произведение под названием "Мир как он есть, или Видение Бабука", которым он открывает серию романов и повестей, вошедших в историю литературы под названием философских. В этом жанре он выступает в дальнейшем вплоть до 1775 года, то есть на протяжении почти тридцати лет.
Замечательно, что сам Вольтер называл их «безделками» и не придавал им серьезного значения. Он писал их необычайно легко, "шутя", в основном для забавы своих великосветских друзей. Больших трудов стоило уговорить его, чтобы напечатать эти произведения - сначала они распространялись в списках.
Художественные искания Вольтера в развитии философской прозы привели его к созданию во Франции ее особого жанрового канона. Главным в философском романе (повести) для Вольтера является полемика с определенной философской системой или идее. На это указывают сами заглавия. Можно сказать, что в них и формулируется философская идея - «Задиг, или Судьба», «Кандид, или Оптимизм», «Мемнон, или Мудрость человеческая», «Бабук, или Мир, каков он есть». Роман (повесть) Вольтера строится как история приключений самой идеи, а не персонажей. Эта идея разоблачается как абсурдная или несоответствующая реальной действительности. Способ «проверки» экспериментальный, где приключения персонажей последовательно подтверждают абсурдность исходной философской посылки. Подвижность опыта противостоит замкнутости ложной идеи.
Вольтеровская философская повесть тяготеет к форме притчи («Мемнон, или Мудрость человеческая»; «Задиг»).
Часто философский смысл повести обозначен Вольтером в исходной сентенции, которая открывает повествование.
Вольтер открыто говорит об условности событий и персонажей, использует анахронизмаы, сюжетные параболы, фантастику («Микромегас»).
Пародийная интерпретация философских теорий, с которыми полемизирует автор, органично сочетается в философской прозе Вольтера с пародированием сложившихся литературных форм и жанров. Так «Кандид» - блестящая пародия на любовно - приключенческий роман.
Вольтер насыщает свои философские повести узнаваемыми литературными реминисценциями, что усиливает атмосферу условности. В «Задиге» узнаваемы привычные восточные декорации французской литературы первой половины века.
Для вольтеровского стиля характерно тяготение к сатирическому гротеску, карикатуре, что отличало полемический философский роман.
Черты романа-дискуссии можно отметить в некоторые повестях Вольтера. Они строятся как дискуссия адептов и противников определенной идеи, обретая порой, диалогическую форму («Уши графа Честерфилда и капеллан Гудман»).
Авторская философская позиция в романах и повестях Вольтера порой не имеет декларативного выражения. Это, несомненно, определяет открытость финала. Автор, словно, приглашает читателя к участию в дискуссии.
В философских повестях Вольтера мы тщетно стали бы искать психологизм, погружение в душевный мир персонажей, достоверную обрисовку человеческих характеров или правдоподобный сюжет. Главное в них - предельно заостренное сатирическое изображение социального зла, жестокости и бессмысленности существующих общественных институтов и отношений. Этой суровой реальностью и проверяется истинная ценность философских истолкований мира.

4 Общие черты философских повестей Вольтера

Андре Моруа в «Литературных портретах» назвал повесть «Кандид» вершиной вольтеровского творчества.
Эта повесть была написана в 1759 году и стала важной вехой не только в развитии философского жанра, берущего начало от "Персидских писем" Монтескье, но и в истории всей просветительской мысли.
В повести рассказывается о злоключениях юноши Кандида, воспитанника вестфальского барона, влюбленного в дочь своего воспитателя Кунегонду, ученика домашнего учителя доктора Панглосса, развивающего мысль Лейбница о том, что «все к лучшему в этом лучшем из миров». Жестокие испытания, которым подвергаются Кандид, Кунегонда, Панглосс, слуга и друг Кандида Какамбо, которых судьба носит по всему миру от Болгарии, Голландии, Португалии (где происходит знаменитое землетрясение 1755 г.) до Аргентины, легендарной и счастливой страны Эльдорадо, Суринама, а затем Парижа, Лондона, Венеции, Константинополя. В конце повести Кандид, женившийся на ставшей крайне уродливой Кунегунде и сопровождаемый утратившим оптимизм больным Панглоссом, находит пристанище на маленькой ферме и обретает в физическом труде ответ на все философские вопросы: «Нужно возделывать свой сад».
Современники восприняли повесть «Кандид» не только как сатиру на леибницевскую теодицею, но и как радикальное отрицание веры во «всеблагое провидение», что подрывало основы всякой религии,в том числе деистической. Человеческий мир Вольтер изобразил полностью обезбожен-
ным: люди действуют в нем без всякого руководства и направления свыше, и нигде не видно верховного судии, который бы поддерживал добродетель и наказывал порок. Вольтер считает, что у добра и зла нет
никаких сверхъестественных причин, а их источники коренятся в земном мире.
Вольтер традиционно разделяет зло на физическое и моральное,
Под первым понимает болезни, увечья, смерть. Моральное зло, по
Вольтеру, включает насилие, жестокость, несправедливость,
угнетение, которые совершают люди по отношению друг к другу, совершают по злому умыслу или по неведению, по своей личной воле или в соответствии с бесчеловечными законами. И за всем этим тоже не стоит никакое божество. Вольтер не соглашается с Лейбницем в том, что наш мир как результат божественного устроения является наилучшим из возможных.
Однако и не погружает читателя в беспросветное отчаяние, подобно Паскалю. Совсем не пессимистичны концовка и общий смысл философской повести. Кандид вырывается из круга преследовавших его несчастий, у него появляется свой кров, где он живет с любимой женщиной. Центральный герой, который до сих пор гонялся по свету за призраком даруемого извне благополучия, встречает трудолюбивого турецкого крестьянина. Турок говорит: «Работа гонит от нас три больших зла: скуку, порок и нужду» (4,
185). Кандид приходит к выводу, что «надо возделывать свой сад» (там же, 186). Таким образом, альтернативой лейбницевскому оптимизму и паскалевскому пессимизму Вольтер выдвигает принцип активной деятельности человека по улучшению свей жизни.
«Таким образом, Вольтер, с одной стороны, отвергает традиционное христианское воззрение на земной удел человека как на предопределенную богом юдоль страдания и плача: царящее здесь зло, делающее человеческую жизнь невыносимо тягостной, может и должно быть устранено. С другой стороны, Вольтер вскрывает необоснованность надежд на то, что это
зло каким-то путем устраняется божественным провидением и человек вправе ожидать, что без его целенаправленных усилий все как бы само
собой устроится «к лучшему». По убеждению Вольтера, только постоянная и напряженная мирская деятельность, освещенная разумными целями и знанием средств их достижения, способна привести к улучшению положения человека на земле». Кузнецов с.123
Обратимся к построению повести. Повесть строится как своего рода авантюрный роман. Этот жанр был очень популярен среди читателей - современников Вольтера. Герой повести юноша Кандид переживает ряд приключений, попадает в разные части света, попадает в самые немыслимые положения. Есть в повести и любовный мотив.
При явных признаках приключенческого жанра повесть скорее представляет собой пародию на него. Вольтер проводит своих героев через такое количество приключений, следующих друг за другом в головокружительном
темпе, что предположить возможность пережить их реальному человеку невозможно. Эта пародийность, присущая в целом всему повествованию, с самого начала не позволяет читателю совсем серьезно отнестись к событийной стороне повествования. Тем самым привлекает внимание к тем мыслям, которые Вольтер считает необходимым высказать по ходу изображаемых событий. Эти мысли, чаще всего, автор вкладывает в уста своих героев. Речь в повести идет о смысле человеческой
жизни, о свободе и необходимости, о мире, каков он есть, о том, чего в нем больше - добра или зла.
В повести «Кандид, или Оптимизм» иронически обыгрываются традиции барочного, или «греческого» романа, где герои странствуют и бедствуют, но не теряют своей физической прелести и не стареют. У Вольтера, наоборот, Кунигунда в финале изображается подурневшей и сварливой, что портит Кандиду наслаждение долгожданным супружеством.
Одновременно в повести иронической стилизации подвергаются сюжетные мотивы английского воспитательного романа. Ситуация учитель/ученик в этом романе пародирует отношения воспитателя и воспитанника в старых романах типа «Приключений Телемака». Панглос и Мартен в повести Вольтера придерживаются противоположных философских систем, как и наставники Тома Джонса (Сквейр, почитающий человеческую природу добродетельной, и Тваком, считающий ее порочной). Вольтеровскому герою предоставляется возможность проверить философские постулаты Панглоса и Мартена подобно тому, как Том подвергает испытанию воззрения на человеческую природу своих учителей и Горного Отшельника. Пародичность ситуации «учитель-ученик» заключается в данном случае в том, что опыт ученика не подтверждает, а опровергает мнение учителя о том, что «все к лучшему в этом лучшем из миров».
В центе повести представлено столкновение идей, носителями которых Вольтер делает двух героев - философов Панглосса и Мартена. В повести они учителя Кандида и выражают две точки зрения на мир. Одна из них(Панглосса)заключается в оптимистической оценке происходящего, другая (Мартена) - наоборот, сводится к пессимизму и состоит в признании вечного несовершенства мира, в котором правит зло.
Вольтер проверяет эти философии на судьбе Кандида, который, опираясь на собственный опыт, должен решить, кто же из его учителей прав. Таким образом, Вольтер утверждает эмпирический подход к
разрешению философских вопросов.
Что касается действующих лиц повести, следует отметить, что они не являются полнокровными характерами. Они только носители философских тезисов.
Центральный персонаж повести - молодой человек Кандид носит « говорящее» имя. В переводе оно означает "простак". Во всех жизненных ситуациях Кандид проявляет наивность и простодушие. И это сделано намеренно. Человеческий облик героя и его имя должны подчеркнуть непредвзятость, искренность вывода, к которому он в конце концов приходит.
В центре внимания Вольтера идея и ее судьба. Поэтому композиция повести строится по логическому принципу. Связующим звеном служит развитие мысли. . В начале повествования Вольтер обращает свое главное внимание на философию Панглосса, которую принимает Кандид. Сущность ее сосредоточивается во фразе,которую много раз повторяют Панглосс и Кандидом - "Все к лучшему в этом лучшем из миров". Потом появляется Мартен, и Кандид знакомится с его взглядами. Затем, в конце повествования, он делает свой вывод. Таким образом, повесть строится как бы на смене одной системы взглядов другой и выводе, который подводит черту под
размышлениями персонажей. Поскольку взгляды Мартена и Панглосса противопоставляются друг другу, это вносит в повесть в атмосферу спора.
Вольтеру необходимо разрешить этот спор. Как же он это делает?
Подчеркивая полнейшее противоречие философии оптимизма правде жизни,
Вольтер утрирует ситуации, в которые попадает Панглосс, превращает образ Панглосса в карикатуру. Так, свою знаменитую фразу "Все к лучшему в этом лучшем из миров" Панглосс произносит в момент, когда тонет корабль, на котором находятся он и Кандид, когда происходит страшное Лиссабонское землетрясение, когда его чуть было не сжигают на костре. Это придает повествованию сатирическую остроту. Уже имя Панглосс, которым Вольтер наделяет героя, означает в переводе с греческого "всезнайка" и говорит о той оценке, которую ему дает автор.
Теория оптимизма разоблачается у Вольтера и подбором фактов.

В событиях, о которых рассказано в книге, мало радостного. Вольтер своей повестью прежде всего демонстрирует обилие в мире зла. Неимоверно жестоки и законы природы, и человеческие законы. Все герои книги претерпевают сокрушительные удары судьбы, неожиданные и безжалостные, но рассказано об этом скорее с юмором, чем с состраданием. Беды и муки персонажей обычно бывают связаны с гротескно-телесным низом: их порют, насилуют, пропарывают им животы. Страдания эти намеренно снижены, да и излечиваются они от этих страшных ран неправдоподобно легко и быстро, поэтому рассказ о них нередко подается в тоне грустно-веселого скабрезного анекдота. Этих бед и напастей, конечно, слишком много для одной повести, и сгущенность зла и жестокости, их неотвратимость и непредсказуемость призваны показать не столько их чрезмерность, сколько обыденность. Как о чем-то каждодневном и привычном рассказывает Вольтер об ужасах войны, о застенках инквизиции, о бесправии человека в обществе, в котором царят религиозный фанатизм и деспотизм. Но жестока и бесчеловечна и природа: рассказы о кровавой грязи войны или о судебном произволе сменяются картинами ужасающих стихийных бедствий - землетрясений, морских бурь и т. п. Добро и зло уже не сбалансированы, не дополняют друг друга. Зло явно преобладает, и хотя оно представляется писателю (и, добавим, одному из персонажей книги - философу-манихею Мартену) во многом вневременным, т. е. извечным и неодолимым, у него есть свои конкретные носители. Но взгляд Вольтера не беспросветно пессимистичен. Писатель считает, что, преодолев фанатизм и деспотию, можно построить справедливое общество. Вера в него у Вольтера, однако, ослаблена известной долей скепсиса. В этом смысле показательно описанное в «Кандиде» утопическое государство Эльдорадо. В повести эта страна всеобщего достатка и справедливости противостоит не только парагвайским застенкам иезуитов, но и многим европейским государствам. Но счастье граждан этой блаженной страны сомнительно, ибо построено на сознательном изоляционизме: в незапамятные времена тут был принят закон, согласно которому «ни один житель не имел права покинуть пределы своей маленькой страны». Отрезанные от мира, ничего не зная о нем, да и не интересуясь им, жители Эльдорадо ведут безбедное, счастливое, но, в общем-то, примитивное существование.
Герою повести чужда такая жизнь. Кандид везде бывает случайным и недолгим гостем. Он неустанно ищет Кунигунду, но ищет не только ее.
Смысл его поисков - это определение своего места в жизни.
Двум крайним позициям - безответственному и примирительному оптимизму Панглоса и пассивному пессимизму Мартена - писатель противопоставляет компромиссный вывод Кандида, который видел в жизни немало зла, но видел в ней и добро и который нашел отдохновение в скромном созидательном труде.
Что хотел сказать Вольтер фразой, вложенной в уста Кандида «Надо возделывать свой сад»?
Эта фраза словно итог жизни центрального героя. Кандид понимает, что всю жизнь жил иллюзиями, навязанными извне: о красоте Кунигунды, о благородстве ее семейства, о мудрости несравненного философа Панглосса; понимает как опасно служить ложным богам.
«Надо возделывать свой сад» - это мысль о необходимости плодотворного труда, о вмешательстве в жизнь с целью ее преобразования, о необходимости решения важных практических задач своего времени.

Заключение

Изучив повесть Вольтера, труды литературоведов по теме «Кандид» Вольтера как философский роман» и следуя задачам, выдвинутым во введении мы пришли выводам, изложенным ниже.
Вольтер - одна из наиболее важных фигур в понимании всего французского Просвещения. Вольтера как философа интересовали фундаментальные вопросы онтологии и гносеологии.
В своих произведениях Вольтер показывал несостоятельность религии как системы. Вольтер в «Кандиде» подвергает критике теорию предустановленной гармонии Лейбница, считая, что люди должны вмешиваться в жизнь, чтобы изменить ее и установить более справедливые порядки. Радикально отвергает «теорию оптимизма» в лецбницевском варианте. Вступает в полемику с философско-религиозной антропологией Паскаля.
В этике Вольтер выступал как против врожденности моральных норм, так и против их условности. Вольтер задумал создать философию истории и написал ряд работ («Философия истории», «Пирронизм в истории», «Размышление об истории»), в которых представлена программа исследования достижений культуры во всех областях цивилизации. Вольтер выступал против взглядов Руссо, призывавшего возвратиться к первобытной природе. Свободу Вольтер понимал как свободу воли. Здесь Вольтер возлагал большие надежды на просвещенных монархов, овладевших философскими выводами о законах общественного развития, задачах государственной власти и освободившихся от предрассудков.
Для культуры французского Просвещения характерно явление единства философии и литературы. Была создана целая система жанров, которые отличались постановкой в них философских проблем. В связи с этим появляется соответствующая поэтика. Характерными чертами новой поэтики являлись: условность, фантастические образы и ситуации, персонажи-резонеры, несущие определенные философские идеи, парадоксы.
Принципиального различия между большими (роман) и малыми (повесть) философскими жанрами XVIII века в этом отношении нет. Пространство философского романа не ориентировано на жизнеподобие, чем отличается от других форм романа XVIII века. При этом философский роман, особенно вольтеровский, принципиально тяготеет к анахронизмам, подчеркивающим условность художественного мира. При всех своих жанровых отличиях философские романы XVIII века объединяет притчевая форма повествования. В центре романа история, рассказанная для иллюстрации и подтверждения или, напротив, разоблачения определенной философской идеи, а образная система подчинена дидактической установке.
Вольтер придал жанру философской повести классическую форму. Главный признак жанра - первенство идеи. В философской повести живут, взаимодействуют, борются не люди, а идеи, персонажи - лишь их рупоры, они похожи друг на друга и по поступкам, и по языку. Отсюда экзотичность, а нередко и фантастичность сюжетов, почти полное отсутствие психологизма и историзма, легкость, с которой герои меняют уклад своей жизни, переносят удары судьбы, принимают смерть близких, погибают. Время летит с невероятной скоростью, место действия меняется так быстро и произвольно, что условность места и времени становятся для читателя очевидными. Сюжеты подчеркнуто напоминают хорошо известные литературные модели, поэтому также носят условный характер. Авторской речи уделяется намного больше внимания, чем диалогам.
В самой глубокой и значительной повести Вольтера «Кандид» отчетливо выступает философский перелом, происшедший в сознании писателя.
Одним из внешних толчков к пересмотру Вольтером своих философских взглядов и - косвенным образом - к написанию «Кандида» было лиссабонское землетрясение 1755 года, унесшее несколько десятков тысяч жизней и стершее с лица земли некогда живописный город. Оптимистическая идея Лейбница о «предустановленной гармонии добра и зла», о причинно-следственной связи, царящей в этом «лучшем из возможных миров», последовательно опровергается событиями жизни главного героя - скромного и добродетельного юноши Кандида. Героев в повести много, и со страниц «Кандида» звучит разноголосица мнений и оценок, авторская же позиция вырисовывается исподволь, вырисовывается постепенно из столкновения мнений противоположных, порой заведомо спорных, иногда - нелепых, почти всегда - с нескрываемой иронией вплетенных в вихревой поток событий.
Последними словами книги Вольтера были: "Но надо возделывать свой сад", ибо мир наш безумен и жесток; Это кредо и современного человека, и мудрость строителя - мудрость, пока еще несовершенная, но уже приносящая свои плоды.
Обращенность к действительной жизни, к ее острым общественным духовным конфликтам пронизывает все творчество Вольтера и повесть «Кандид», в частности.
При всей своей злободневности она глубоко проникает в суть общечеловеческих проблем, выходящих далеко за пределы той эпохи, когда жил и творил писатель.

Библиография - редактировать

1. Вольтер. Избранные произведения. М., 1947.,
2. .Г. Н. Ермоленко
ФОРМЫ И ФУНКЦИИ ИРОНИИ В ФИЛОСОФСКОЙ ПОВЕСТИ ВОЛЬТЕРА
(XVIII век: Искусство жить и жизнь искусства. - М., 2004)

3. Французский философский роман XVIII века: самосознание жанра

Автор: Забабурова Н.В.
Информация о публикации: XVIII век: Литература в контексте культуры. – М.: Издательство УРА
и т.д.................
Загрузка...