aracs.ru

Персонаж мой маленький пони сумеречная букв. My Little Pony: главные персонажи

Среди детских премьер осени.

Если ваш голос там тоже есть, или ребенок уже поставил вас перед необходимостью похода в кино, советуем ознакомиться с коротким списком фактов, полезных для просмотра данного мультфильма. Правда, согласно первым отзывам, сюжет мультика не зависит от сериала «Дружба - это чудо», и смотреть последний для нормального понимания происходящего вообще не нужно. Но поскольку это все же не оригинальный мультфильм , а выход в кино франшизы с богатой историей, нижеследующее вам пригодится. Коротко, по делу и со стопроцентным эффектом со стороны ребенка - «мам, ты что, знаешь, кто это?!».

Они такие разные, но все-таки вместе

Главные героини - шесть дружных молодых пони, каждая по-своему уникальна, удивительна и разнообразна. Как вы уже могли заметить, «поняшами» прозывают тут всех подряд, но внутри эти волшебные лошадки делятся на собственно пони, единорогов, пегасов и аликорнов. Да, это те, которые с рогом и крыльями одновременно. Аликорны - признанная элита и всегда-превсегда принцессы. Нет, мальчиков аликорнов еще никто не видел.

Сейчас придется посыпать именами (да еще в двух переводах!), но запоминать их не требуется - просто примите этих персонажей как данность. Кстати, у вашей дочурки наверняка есть своя любимица. И это отличный способ узнать о внутреннем мире ребенка чуть больше.

А еще у пони есть особые знаки отличия – то есть рисуночки на крупе – их получают в процессе взросления, и это чертовски важные символы.

Сумеречная Искорка (Твайлайт Спаркл). Самая главная героиня, усердна и добра, любит учебу, порядок и четкое планирование. Страдает от излишне въедливой совести и тревожности, временами скептична и цинична. Знак отличия у Искорки со звездой, потому что она мега-супер-крутой маг, один из лучших в своей волшебной стране под названием Эквестрия (название можете не запоминать). Ее «элемент гармонии» (мега-супер оружие, базирующееся на дружбе всех героинь) – собственно, магия.

Ах да. Сначала Искорка единорог, а с финала третьего сезона – аликорн, что автоматом возводит ее в сонм принцесс. Принцессой Дружбы ее сделала самая главная пони на свете – Селестия (тоже принцесса, конечно же!), и это исключительный случай, вообще-то поняши рождаются с положенным им комплектом рогов и крыльев.

Рарити

Одним словом – модница. Единорог-модельер, чей бизнес сколь прекрасен, столь и удивителен (ведь пони почти никогда не носят одежду!). Рарити то еще сокровище, характер у нее избалованный и изнеженный, но зато она очень щедрая, щедрость же и воплощает.

Знак отличия – кристаллики, их она просто обожает, это ведь лучшие друзья девушек ©.

Радуга Дэш (Рейнбоу Дэш)

Она – скорость. Она – самая спортивная, великолепная и бесцеремонная, пегас, сделавший полеты смыслом жизни. Радуга излишне самоуверенна (читай – та еще нахалка), любит приключенческие книжки, дурацкие розыгрыши и мечтает летать в большом спорте, но всегда остается с друзьями.

Олицетворяет верность. Про знак отличия вы и так догадались.

Флаттершай

Просто «няшка», робкая, застенчивая любительница животных. Пегас, который боится летать, боится драконов, боится вообще всего. Однако внутри у Флаттершай – тот еще стержень. При всей внешней интровертности и наивности иногда она очень удивляет.

Знак отличия – бабочки, она олицетворение вселенской доброты и всего самого светлого и лучшего, что есть в людях. Простите, в пони.

Пинки Пай

Пони, чье призвание – вечеринки, веселье и весь остальной позитив. Она сама – ходячий, точнее, прыгучий позитив, сносящий своим непрошибаемым оптимизмом все на своем пути.

Пинки профессиональный устроитель вечеринок, воплощает собой радость и смех, знак отличия – воздушные шарики. Уиху!

Эпплджек

Нет, это не название алкоголя, а реальное имя пони. Тут должно быть что-то про яблочную ферму, трудолюбие, упорство, физическую силу и снова яблочную ферму, но мы просто скажем, что она нереально крутая. И сильная.

Можете выдохнуть, главные героини закончились. Только добавим, что все они живут в городке под названием Понивилль, регулярно спасают мир, используют особую «дружбомагию» при помощи вышеупомянутых «элементов гармонии», а также являются одинокими работящими девушками слегка за 20 лет. Нет, мужские персонажи в сериале тоже встречаются. Иногда.

Пони гораздо старше, чем вам кажется

Эти глазастые яркие лошадки появились в 2010-м, однако во времена вашего детства они тоже были, просто другие. И только для девочек 6-10 лет. Лорен Фауст – легендарная автор перезапуска, который удался (редкий случай).

ЭВОЛЮЦИЯ ПОНИ И ДРУГИХ МУЛЬТГЕРОЕВ

Так выглядят пони из 80-ых. Те еще пухляши. Тем не менее многие внешние и внутренние черты героинь старого сериала перекочевали в новый.


«Брони» существуют

Так называют себя фанаты сериала, то есть это «фандом». И да, среди них полно взрослых мужчин. Они придут в кинотеатры вместе с детьми и вами. Не бойтесь – «брони» предельно миролюбивые создания и стараются чтить заветы дружбы, пропагандируемые в сериале.

А если глобальнее: «фандом» поняш способен конкурировать с аналогичными сообществами по «Звездным войнам» или «Гарри Поттеру». Да, уважаемые, перед нами настоящий культ.

Пони делают мир лучше

Вытекает из предыдущего пункта. «My little pony» стабильно вытаскивает людей из депрессии, помогает найти друзей и любовь в реальности и далее по списку. В общем, круто меняют жизни – про один такой случай мы уже рассказывали .

Кстати, по мнению большинства детских психологов в поняшах все очень благополучно, их рекомендуют для грамотного развития личности ребенка. Конечно, иногда встречаются кардинально противоположные мнения, что они детей убивают. Вам, конечно, решать, кого слушать. Но мы солидарны с психологами и считаем сериал очень хорошим. Все во имя дружбомагии!

Они очень плохо локализованы у нас

У нас они говорят, как плоские картонки. Просто «My little pony» у нас крайне не повезло с локализацией , особенно с переводом имен – вы уже сами это могли заметить. Споры о том, Искоркой или Твайлайт зовут главную героиню будут бушевать еще десятилетия.

КАК НА САМОМ ДЕЛЕ ЗОВУТ ПОНОЧКУ, ГАЕЧКУ И ДРУГИХ ИЗВЕСТНЫХ МУЛЬТГЕРОЕВ

Кстати, по первым отзывам фильму повезло чуть больше – по крайней мере дубляж у ранних отечественных зрителей тошноту не вызывал, наоборот.

Там есть и другие животные

Не пони едиными жива эта вселенная. Разнообразные дракоши, коши, ослы, собачки и другие звери встречаются там на каждом шагу, а в фильме этого добра будет и того больше. При этом часть животных разумна, как сами пони, а часть – нет, просто домашние питомцы. Интересно, в каком родстве состоит прямоходящий говорящий кот из фильма с кошкой Опал, любимицей Рарити?

Особенно хорошо тут с мифологическими существами, как из наших легенд, вроде грифонов и мантикор, так и собственновыдуманные. Да, Дискорд, мы и о тебе тоже.

Сами пони тоже постоянно делятся на кристальных, пони-оборотней и сценаристы еще знают каких. В фильме мы увидим пони-русалок – отличное дополнение, как думаете? Кстати, есть ведь еще и другой мир, где те же героини предстают как люди. Но это совсем уже , не забивайте голову.

Сериал гораздо драматичнее, чем вам кажется

И он вполне может вам понравиться. По крайней мере сюжетные серии, это 1-2 и 25-26 эпизоды каждого из семи сезонов. Все, что между – автономно, ежедневные рутинные похождения во имя дружбы, на сюжет влияющие лишь постольку поскольку. Зато какой разброс тем! Особенно в поздних сезонах обсуждаются крайне важные и очень взрослые вещи. О славе и моде, обманах и бизнесе, власти и преступности, важности быть собой и так далее.

Охват жанров и локаций тоже впечатляет. При этом в сюжетах все всегда идет не по плану и не по шаблонам, есть сквозные тайны, бережно переносимые из сезона в сезон «фишки», закрученные и изобретательные сценарии. В общем, сериал действительно интересно смотреть и взрослым.

Точнее, тем более взрослым, ведь именно для этой категории зрителей в «My little pony» припрятано немало вкусного. Тонкие намеки и хитрые отсылки, свой «Доктор Кто», всевозможные «пасхалки» и злободневная ирония. Впрочем, этот пункт можете не запоминать: полнометражный фильм ориентировали на детскую публику. Но есть шанс, что немного подобной радости оставят и родителям.

А вот вам «Ария Каденс», драматичный момент из финала второго сезона, со злодейкой-оборотнем, притворяющейся принцессой. Просто слушайте, смотрите и наслаждайтесь вроде как «детским» сериалом.

Сумеречная икорка, или просто Искорка – главная героиня. Искорка – аликорн, но изначально была единорогом. Является воплощение магии. Её отличительный знак – фиолетовая звёздочка, окруженная белыми звёздочками. У Искорки светло фиолетовая шерсть, а на хвосте и гриве имеются полоски сиреневого цвета. Искорка любознательная и умная. Она настолько помешана на чтении, что её дом в Понивиле она превратила в библиотеку. Искорка замкнута в себе из-за того, что уделяет много времени учёбе. Иногда бывает настроена скептически и неуверенна в своих силах.

Все главные герои My Little Pony.
Эпплджек – земная оранжевая пони, воплощение честности. Её отличительный знак – три яблочка. Эплджек имеет шикарную желтую гриву. У неё большие зелёные глаза. На её голове можно часто увидеть ковбойскую шляпу. Эпплджек добрая и честная. Она очень внимательная, ей всё можно доверить и на неё всегда можно положиться. Она живёт на ферме «Яблочная аллея», где они с семьёй выращивают яблоки. Эпплджек хорошо печёт и торгует сладкой выпечкой. Как настоящий ковбой, Эпплджек умеет обращаться с лассо и говорит с техасским акцентом.
Радуга Дэш – пегас, воплощение верности. Её отличительны знак – радужная молния под облачком. У Радуги небесно – голубой окрас и яркие розовые глаза, а также радужная грива и хвост. Радуга очень смелая и храбрая. Её работа – разгонять тучи, с чем она легко справляется. Летает быстро и часто выполняет трюки. Она часто спасала друзей и проявляла такое нехарактерное ей сострадание. На первый взгляд Радуга очень гордая, но на самом деле она очень отзывчивая и добрая.
Фраттершай – пегас, воплощение доброты. Её отличительный знак – бабочки. У Фраттершай желтый окрас и розовая грива. Несмотря на то, что она пегас, Фраттершай боится высоты. Она вообще очень застенчива и пуглива, но у неё есть особый дар – «взгляд», способный устрашить любого. Живёт она возле леса в своём собственном доме.
Рарити – белый единорог, воплощение щедрости. Её отличительный знак — три голубых кристалла. УРарити отличное чувство стиля, её фиолетовая грива всегда красиво уложена. Она модельер и владеет собственным бутиком. Говорит с небольшим французским акцентом. Рарити во всём соблюдает чистоту и порядок. Живёт там же, где и работает – на втором этаже бутика «Карусель».
Пинки Пай – розовая пони, воплощение смеха. Её полное имя — Пинкамина Диана Пай. У неё шикарная кудрявая розовая грива. Пинки весёлая и жизнерадостная. Она не может жить без сладостей. Она единственная пони которая передвигается с прыжками. Её особенность в том, что она иногда «ломает четвёртую стену» и общается со зрителем.

Среди детских премьер осени.

Если ваш голос там тоже есть, или ребенок уже поставил вас перед необходимостью похода в кино, советуем ознакомиться с коротким списком фактов, полезных для просмотра данного мультфильма. Правда, согласно первым отзывам, сюжет мультика не зависит от сериала «Дружба - это чудо», и смотреть последний для нормального понимания происходящего вообще не нужно. Но поскольку это все же не оригинальный мультфильм, а выход в кино франшизы с богатой историей, нижеследующее вам пригодится. Коротко, по делу и со стопроцентным эффектом со стороны ребенка - «мам, ты что, знаешь, кто это?!».

Они такие разные, но все-таки вместе

Главные героини - шесть дружных молодых пони, каждая по-своему уникальна, удивительна и разнообразна. Как вы уже могли заметить, «поняшами» прозывают тут всех подряд, но внутри эти волшебные лошадки делятся на собственно пони, единорогов, пегасов и аликорнов. Да, это те, которые с рогом и крыльями одновременно. Аликорны - признанная элита и всегда-превсегда принцессы. Нет, мальчиков аликорнов еще никто не видел.

Сейчас придется посыпать именами (да еще в двух переводах!), но запоминать их не требуется - просто примите этих персонажей как данность. Кстати, у вашей дочурки наверняка есть своя любимица. И это отличный способ узнать о внутреннем мире ребенка чуть больше.

А еще у пони есть особые знаки отличия – то есть рисуночки на крупе – их получают в процессе взросления, и это чертовски важные символы.

Сумеречная Искорка (Твайлайт Спаркл). Самая главная героиня, усердна и добра, любит учебу, порядок и четкое планирование. Страдает от излишне въедливой совести и тревожности, временами скептична и цинична. Знак отличия у Искорки со звездой, потому что она мега-супер-крутой маг, один из лучших в своей волшебной стране под названием Эквестрия (название можете не запоминать). Ее «элемент гармонии» (мега-супер оружие, базирующееся на дружбе всех героинь) – собственно, магия.

Ах да. Сначала Искорка единорог, а с финала третьего сезона – аликорн, что автоматом возводит ее в сонм принцесс. Принцессой Дружбы ее сделала самая главная пони на свете – Селестия (тоже принцесса, конечно же!), и это исключительный случай, вообще-то поняши рождаются с положенным им комплектом рогов и крыльев.

Рарити

Одним словом – модница. Единорог-модельер, чей бизнес сколь прекрасен, столь и удивителен (ведь пони почти никогда не носят одежду!). Рарити то еще сокровище, характер у нее избалованный и изнеженный, но зато она очень щедрая, щедрость же и воплощает.


Знак отличия – кристаллики, их она просто обожает, это ведь лучшие друзья девушек ©.

Радуга Дэш (Рейнбоу Дэш)

Она – скорость. Она – самая спортивная, великолепная и бесцеремонная, пегас, сделавший полеты смыслом жизни. Радуга излишне самоуверенна (читай – та еще нахалка), любит приключенческие книжки, дурацкие розыгрыши и мечтает летать в большом спорте, но всегда остается с друзьями.


Олицетворяет верность. Про знак отличия вы и так догадались.

Флаттершай

Просто «няшка», робкая, застенчивая любительница животных. Пегас, который боится летать, боится драконов, боится вообще всего. Однако внутри у Флаттершай – тот еще стержень. При всей внешней интровертности и наивности иногда она очень удивляет.


Знак отличия – бабочки, она олицетворение вселенской доброты и всего самого светлого и лучшего, что есть в людях. Простите, в пони.

Пинки Пай

Пони, чье призвание – вечеринки, веселье и весь остальной позитив. Она сама – ходячий, точнее, прыгучий позитив, сносящий своим непрошибаемым оптимизмом все на своем пути.


Пинки профессиональный устроитель вечеринок, воплощает собой радость и смех, знак отличия – воздушные шарики. Уиху!

Эпплджек

Нет, это не название алкоголя, а реальное имя пони. Тут должно быть что-то про яблочную ферму, трудолюбие, упорство, физическую силу и снова яблочную ферму, но мы просто скажем, что она нереально крутая. И сильная.


Можете выдохнуть, главные героини закончились. Только добавим, что все они живут в городке под названием Понивилль, регулярно спасают мир, используют особую «дружбомагию» при помощи вышеупомянутых «элементов гармонии», а также являются одинокими работящими девушками слегка за 20 лет. Нет, мужские персонажи в сериале тоже встречаются. Иногда.

Пони гораздо старше, чем вам кажется

Эти глазастые яркие лошадки появились в 2010-м, однако во времена вашего детства они тоже были, просто другие. И только для девочек 6-10 лет. Лорен Фауст – легендарная автор перезапуска, который удался (редкий случай).

ЭВОЛЮЦИЯ ПОНИ И ДРУГИХ МУЛЬТГЕРОЕВ

Так выглядят пони из 80-ых. Те еще пухляши. Тем не менее многие внешние и внутренние черты героинь старого сериала перекочевали в новый.



«Брони» существуют

Так называют себя фанаты сериала, то есть это «фандом». И да, среди них полно взрослых мужчин. Они придут в кинотеатры вместе с детьми и вами. Не бойтесь – «брони» предельно миролюбивые создания и стараются чтить заветы дружбы, пропагандируемые в сериале.

А если глобальнее: «фандом» поняш способен конкурировать с аналогичными сообществами по «Звездным войнам» или «Гарри Поттеру». Да, уважаемые, перед нами настоящий культ.

Пони делают мир лучше

Вытекает из предыдущего пункта. «My little pony » стабильно вытаскивает людей из депрессии, помогает найти друзей и любовь в реальности и далее по списку. В общем, круто меняют жизни – про один такой случай мы уже рассказывали.

Кстати, по мнению большинства детских психологов в поняшах все очень благополучно, их рекомендуют для грамотного развития личности ребенка. Конечно, иногда встречаются кардинально противоположные мнения, что они детей убивают. Вам, конечно, решать, кого слушать. Но мы солидарны с психологами и считаем сериал очень хорошим. Все во имя дружбомагии!

Они очень плохо локализованы у нас

У нас они говорят, как плоские картонки. Просто «My little pony» у нас крайне не повезло с локализацией, особенно с переводом имен – вы уже сами это могли заметить. Споры о том, Искоркой или Твайлайт зовут главную героиню будут бушевать еще десятилетия.

КАК НА САМОМ ДЕЛЕ ЗОВУТ ПОНОЧКУ, ГАЕЧКУ И ДРУГИХ ИЗВЕСТНЫХ МУЛЬТГЕРОЕВ

Кстати, по первым отзывам фильму повезло чуть больше – по крайней мере дубляж у ранних отечественных зрителей тошноту не вызывал, наоборот.

Там есть и другие животные

Не пони едиными жива эта вселенная. Разнообразные дракоши, коши, ослы, собачки и другие звери встречаются там на каждом шагу, а в фильме этого добра будет и того больше. При этом часть животных разумна, как сами пони, а часть – нет, просто домашние питомцы. Интересно, в каком родстве состоит прямоходящий говорящий кот из фильма с кошкой Опал, любимицей Рарити?


Особенно хорошо тут с мифологическими существами, как из наших легенд, вроде грифонов и мантикор, так и собственновыдуманные. Да, Дискорд, мы и о тебе тоже.

Сами пони тоже постоянно делятся на кристальных, пони-оборотней и сценаристы еще знают каких. В фильме мы увидим пони-русалок – отличное дополнение, как думаете? Кстати, есть ведь еще и другой мир, где те же героини предстают как люди. Но это совсем уже, не забивайте голову.

Сериал гораздо драматичнее, чем вам кажется

И он вполне может вам понравиться. По крайней мере сюжетные серии, это 1-2 и 25-26 эпизоды каждого из семи сезонов. Все, что между – автономно, ежедневные рутинные похождения во имя дружбы, на сюжет влияющие лишь постольку поскольку. Зато какой разброс тем! Особенно в поздних сезонах обсуждаются крайне важные и очень взрослые вещи. О славе и моде, обманах и бизнесе, власти и преступности, важности быть собой и так далее.

Охват жанров и локаций тоже впечатляет. При этом в сюжетах все всегда идет не по плану и не по шаблонам, есть сквозные тайны, бережно переносимые из сезона в сезон «фишки», закрученные и изобретательные сценарии. В общем, сериал действительно интересно смотреть и взрослым.


Точнее, тем более взрослым, ведь именно для этой категории зрителей в «My little pony» припрятано немало вкусного. Тонкие намеки и хитрые отсылки, свой «Доктор Кто», всевозможные «пасхалки» и злободневная ирония. Впрочем, этот пункт можете не запоминать: полнометражный фильм ориентировали на детскую публику. Но есть шанс, что немного подобной радости оставят и родителям.

А вот вам «Ария Каденс», драматичный момент из финала второго сезона, со злодейкой-оборотнем, притворяющейся принцессой. Просто слушайте, смотрите и наслаждайтесь вроде как «детским» сериалом.

My Little Pony: Friendship is Magic (сокращенно MLP:FiM) - это мультсериал 2010 года про маленьких пони, живущих в сказочной фэнтезийной стране Эквестрии, а также про их разнообразные приключения. Соответствует четвертому поколению (G4) игрушек пони (созданных компанией Hasbro), до него были пара-тройка франшизовых мультсериалов, снятых в 80-х. Формально все сериалы являются неким дополнением к основной продукции (то бишь, игрушкам для детей), однако лишь MLP:FiM стал интересен и взрослым как есть, во многом - благодаря симпатичной (хоть и незамысловатой) анимации, ярким, запоминающимся героям, оригинальным постановкам серий, а также винрарной озвучке. Можно сказать, что это очень успешный ремейк старых сериалов.

Сериал был создан аниматором Лаурен Фауст (Lauren Faust) на основе её же рисунков - подвергнутых редизайну и стилизации старых персонажей из первого поколения Пони. Фауст выкладывала свои рисунки на ДевиантАрт, где её и заприметила Hasbro. Также к проекту причастен Роб Рензетти (Rob Renzetti), создатель мультсериала "My Life as a Teenage Robot". Технология мультфильма - двумерная Flash-анимация. На данный момент в сети имеются 26 серий на английском языке, составляющих первый сезон, а также русскоязычные субтитры. Осенью 2011 года начался показ второго сезона.

Герои

Главные героини

Слева направо:
Пинки Пай, Рарити, Твайлайт Спаркл, Эпплджек, Флаттершай.
Сверху: Рэйнбоу Дэш

  • Пинки Пай (Pinkie Pie) - взбалмошная, чудаковатая (порой до невменяемости), но сверхжизнерадостная, весёлая и очень энергичная земная пони. Умеет печь кексы и прочие кондитерские изделия, чем и занимается (впрочем, большинство сладостей тут же поедаются ей же прямо на месте). Любит устраивать вечеринки и сочинять песни.
  • Рэйнбоу Дэш (Rainbow Dash) - пони-пегас, одна из наименее женственных пони среди всей шестёрки. По сути, представляет собой местное воплощение Соника. Очень быстро летает, (умеет переходить на сверхзвук), любит скорость, любит щегольнуть перед аудиторией своими талантами или бросить кому-нибудь вызов, не терпит чего-то скучного. Любит всхрапнуть, пока остальные работают. Как и большинство пегасов, занимается контролем погоды: т.е. расчищает небо от облаков, или напротив, сгоняет оные вместе.
  • Рарити (Rarity) - единорог-модельер, владеет бутиком и шьёт одежду. Мода, гламур, грация, чувство стиля и умение быть красивой - всё это про неё. В подобных вопросах щепетильна до занудности, что выражается в большинстве случаев, боязнью испачкаться (и как следствие, непринятием тяжёлой работы), допустить малейший беспорядок у себя в бутике, или даже боязнью попасть под дождь, который испортит причёску.
  • Твайлайт Спаркл (Twilight Sparkle) - главная героиня сериала, единорог-маг. Обстоятельна, рассудительна, пунктуальна. Ведёт довольно затворнический образ жизни, изучая книги по магии и вообще, до образа нёрда ей не хватает разве что очков. Как следствие - нормальная полноценная жизнь со всеми её атрибутами, которую ей предлагают её подруги, зачастую оказывается для неё в диковинку. Живёт вместе со своим подручным - маленьким драконом (детёнышем дракона), Спайком , занимается изучением Магии Дружбы, за что, видимо, получает стипендию или типа того.
  • ЭпплДжек (AppleJack) - земная пони, фермерша и ковбойша (если данное слово вообще может быть применимо к пони). Наиболее приземлённая пони из всех шестерых, мыслит наиболее прагматично и в большинстве случаев, здраво. Почти не имеет в своей голове тараканов – как следствие, трудолюбива, надёжна и знает, что делает. Немного хамовата. Вместе с обширным семейством Эпплов владеет фермерскими угодьями, где выращиваются яблоки. Помимо собственно, работы на ферме, занимается продажей яблок и не боится грязной работы. Единственная из всей шестёрки, кто носит головной убор - ковбойскую шляпу, с которой почти никогда не расстаётся. Ах да, разговаривает с техасским акцентом.
  • Флаттершай (Fluttershy) – очень тихая, застенчивая и робкая пони-пегас. Занимается тем, что ухаживает за дикими животными. В обычной жизни – крайне мягкая и пугливая. Разговаривает редко, а если и говорит, то очень тихо, едва слышно. Впрочем, к ней, как ни к кому другому, применима поговорка про тихий омут. И это неспроста.
  • Спайк (Spike) - как уже отмечалось, дракон, помощник Твайлайт, к которой он относится как к старшей сестре. По характеру прямодушен, ироничен (порой до сарказма), немного пижонист. Любит поспать, хотя всегда старается добросовестно исполнять свои обязанности, куда входят уборка дома, поиск нужных книг в библиотеке, отправление корреспонденции и прочее. Испытывает глубокую симпатию к Рарити, ради которой готов пойти хоть на край света. В случае каких-либо неприятностей почти всегда умудряется выйти сухим из воды, неизвестно, то ли благодаря своей природной изворотливости, то ли чертовскому везению.

Второстепенные герои

  • Принцесса Луна (Princess Luna) - младшая сестра Селестии, также аликорн. Как повествует миф, однажды ей не понравилось то, что во время ее правления все подданные почивают глубоким сном, в то время как ее сестра каждый день находится в центре внимания. Тут проявилось ее злое альтер-эго - Найтмер Мун (Nightmare Moon). Найтмэр Мун попыталась свергнуть Селестию, но безуспешно, за что была сослана на Луну на срок в 1000 лет навечно. В первом сезоне появляется лишь в пилотной серии, во втором - в серии Luna Eclipsed. Надо сказать, созданный и лелеемый (за все ее время отсутствия) многими из брони образ тихони-нерда в этой серии был основательно разрушен, частично - эксцентричным поведением принцессы, частично - ее КАНТЕРЛОТСКИМ КОРОЛЕВСКИМ КЭПСОМ ГОЛОСОМ.
  • Трикси (Trixie) - пони-единорог, также изучающая магию, как и Твайлайт, но на весьма казуальном уровне. Прибыла в Понивилль, чтобы показать всем свои магические способности (а точнее говоря, способности фокусницы), а также похвастать своей крутостью. Появляется лишь в одной серии первого сезона.
  • Меткоискатели (Cutie Mark Crusaders) - троица забавных юных пони - Эпплблум (Applebloom), Скуталу (Scootaloo) и Свити Белль (Sweetie Belle) - у которых, в отличие от сверстников, все еще нет меток судьбы, что очень их расстраивает. Объединившись, они нарекли себя Меткоискателями и принялись искать свое призвание везде, где только возможно, иногда доставляя окружающим (а порой - и самим себе) неиллюзорные проблемы. Зачастую ссорятся и спорят между собой.
  • Биг Макинтош (Big Macintosh) - старший брат Эпплджек, крупный и сильный пони. Его коронная фраза "E-eyup" (т.е "А-агамс"), произносимая медленно, с протяжкой на первом слоге, как нельзя лучше подчеркивает его невозмутимость.
  • Зекора (Zecora) - зебра, живущая в Понивилле - точнее не в нём самом, а в близлежащей части Вечнодикого Леса. Разговаривает аллегориями, варит зелья и прочие колдовские штуки, чем явно противопоставлена Твайлайт с ее научным подходом к изучению магии. Изначально считалась в Понивилле чуть ли не вселенским злом, из-за своей мистической таинственности, но на деле оказалась дружелюбной и лояльной. Говорит с африканским акцентом.
  • Вондерболты (The Wonderbolts) - группа пегасов, выполняющих в воздухе всевозможные трюки, подобные тем, что проходят на авиашоу. Вондерболты присутствуют на многих празднованиях и по совместительству, являются кумирами для Рэйнбоу Дэш.
  • Дискорд (Discord) - разумное порождение хаотической репликации хромосом, местная адаптация Джокера. Главный злодей двух вступительных серий второго сезона. Представляет собой существо с головой пони, конечностями лошади, дракона, грифона и льва, и хвостом дракона; по-местному - "драконаквис". Согласно сюжету, правил Эквестрией до появления Селестии и Луны, держа страну в постоянном хаосе и беспорядках. Впоследствии был свергнут и превращён в бетонную статую. Дискорд неглуп и довольно предусмотрителен, несмотря на внешнюю несерьёзность. Питает страсть к эксцентричным выходкам и издевательским речам, а также к разного рода приколам, которые кажутся ему смешными.

Некоторые интересные факты

  • Форма правления в Эквестрии – абсолютная монархия. Вся власть принадлежит одной пони, точнее говоря, аликорну – принцессе Селестии (хотя тут всё гораздо интереснее, чем кажется на первый взгляд). В фанатской среде существует достаточно много теорий, касающихся этой самой власти вообще, и Селестии в частности. Далеко не все они согласуются со всеобщей Любовью и Взаимопониманием.
  • Дискорд открыто обличает Селестию относительно её отношения к своим врагам и возможно, методов удержания власти: "Ведь я-то не превращаю пони в камень!"
  • Помимо, собственно, правления, Селестия ведает сменой дня (после изгнания Найтмэр Мун на Луну - и ночи тоже) и именно перед ней Твайлайт является подотчётным лицом по исполнению своей работы – изучению Магии Дружбы.
  • Селестия является единственной обладательницей взрослых пропорций тела, а также "эфирных" гривы и хвоста. Луна, хотя и похожа на свою сестру, размером несколько меньше Селестии и отличается от неё "обычными" хвостом и гривой. Найтмэр Мун же, в свою очередь, значительно больше походит на Селестию пропорциями тела и кроме того, хвост и грива у неё также "эфирные".
  • Дворец в Кантерлоте - вторая по счёту резиденция принцесс. Первая, по неизвестным причинам, была брошена. Её развалины находятся в глубинах Вечнодикого Леса.
  • Пони зооморфны, то есть ходят на четырёх ногах, однако живут в антропоморфной среде. Часть вещей, для которых необходимы руки, пони делают ртом, например (письмо), или хвостом (например, раскручивание лассо), часть - копытами. Иногда они принимают антропоморфные позы на двух ногах, но не ходят таким образом. Единороги, кроме того, владеют телекинезом.
  • Подавляющее большинство персонажей сериала – представительницы женского пола.
  • В самом сериале достаточно много отсылок к различным фильмам, мультфильмам или играм

В мультфильмах «Мои маленькие пони: Дружба - это чудо!» и «Девушки Эквестрии» очень много второстепенных и даже фоновых героев, которые по своей популярности практически не отстают от главных героинь.

Правящая элита страны Эквестрии очень любима многими поклонниками сериала, ведь эти пони-аликорны - настоящие принцессы со своей королевской атрибутикой и уникальными обязанностями. Главная принцесса Селестия изображается как высокий аликорн белого цвета, с большими крыльями и рогом, а ее длинная грива переливается нежными оттенками пастельных цветов. У Селестии есть младшая сестра - принцесса Луна, которая в начале истории про маленьких пони является главным отрицательным персонажем. Принцесса Луна в своем гневном воплощении превращается в Найтмер Мун (Лунную пони) - ее тело становится черным, а голову венчает зловещего вида шлем. В своем нормальном, добром воплощении тело Принцессы Луны темно-синего цвета, а ее грива переливается множеством звездочек. С тех пор, как между сестрами снова воцарился мир, Селестия отвечает за движение солнца по небосклону, а Принцесса Луна управляет ночью. Еще одна Принцесса Эквестрии, во владениях которой находится Кристальная Империя - Принцесса Каденс. По сюжету она выходит замуж за Шайнинг Армора, брата главной героини Твайлайт Спаркл. Перед свадьбой с ней случается большое несчастье - в тело Каденс вселяется темная и жуткая Королева Кризалис, которой чуть было не удается захватить власть над Эквестрией.

Среди магов Эквестрии выделяется ведьма Зекора - это необычная пони-зебра, которая живет в Вечнозеленом лесу. Зекора очень мудра, всегда готова помочь заклинанием, зельем или советом. Другая волшебница по имени Трикси проиграла в магическом противостоянии Твайлайт Спаркл: выяснилось, что Трикси просто хвастунья, а магия ее больше похожа на фокусы.

В мультфильме «Девушки Эквестрии» появляется еще одна отрицательная героиня - Сансет Шиммер, которая умеет превращаться в злого демона. Чтобы остановить коварный план Сансет, Твайлайт Спаркл отправляется в мир людей и там встречает всех маленьких пони в человеческом облике.

Не меньшей популярностью, чем принцессы, пользуются и пони-малышки, ученицы начальной школы. Земная пони по имени Эпл Блум (сестренка Эпл Джек) вместе с единорожкой Свити Бель (сестренкой Рарити) и пони-пегасом Скуталу организуют команду «Искатели Меток». Вместе эти пони пытаются найти свое предназначение и получить желанные знаки отличия. У «Искателей Меток» есть парочка недоброжелателей - заносчивые и высокомерные пони Даймонд Тиара и Сильвер Спун.

Не все персонажи мира «Мои маленькие пони» - это лошадки, пегасы или единороги. Самым известным из таких персонажей является дракон Спайк. Он выполняет роль ассистента Твайлайт Спарклс и мечтает покорить сердце Рарити. Но пока он еще маленький и совершенно не страшный дракон, которого Твайлайт и другие воспринимают как младшего братишку. Из других героев не-пони стоит вспомнить об отрицательном персонаже Дискорде, повелителе хаоса, который выглядит, как смешение нескольких животных. Благодаря стараниям Флатершай и всех остальных пони он переходит на светлую сторону. Среди популярных героев «Моих маленьких пони» есть и такие, которых почти не видно в мультфильмах, но они все же пользуются любовью миллионов фанатов. Это, в частности, серая пони-пегас по имени Дерпи, которую легко отличить по смотрящим в разные стороны глазам. Также очень популярны DJ Pon-3 (Винил Скрэтч), Октавия Мелоди, Лира Хартстрингс и многие другие пони.

"Детский мультсериал" под названием My Little Pony Friendship Is Magic вышел на экраны американского телевидения в 2010 году. С тех пор этот сериал приобрел огромную популярность. В этом не было ничего необычного, пока я не наткнулся на шокирующие бытие его взрослых последователей…

О мультфильме

Мир, в котором происходят все события, населен множеством волшебных разумных зооморфных мифических существ таких как: пони, грифоны, драконы и т.п. События разворачиваются волшебной стране под названием Эквестрия, где живут пони. Эти лошадки имеют разные возможности, так одни пони обладают волшебным рогом, что позволяет им колдовать, другие же имеют крылья, дающие возможность летать и ходить по облакам, есть еще пони, которые имеют сразу рог и крылья. Такие пони именуются "аликорнами" и управляют страной. Остальных же пони художники обделили дополнительными частями тела, но они физически сильнее других. Эквестрией правят две сестры Селестия (Celestia) и Луна (Luna), живущие в роскошном замке.

***

В средневековой (христианской) живописи лошадь - один из символов похоти...

***

Читайте также по теме:

    Психологическое заключение на субкультуру "Мой маленький пони" - психоневролог Елена Лисина

***

Сюжет

По сюжету единорог Твайлайт Спаркл (Twilight Sparkle) приезжает в Понивиль по наставлению ее протеже принцессы Селестии. Твайлайт поглощена учением и не находит времени для общения с другими пони, но приезжая в понивиль вместе со своим помощником, маленьким дракончиком Спайком (Spike), где находит лучших друзей.

Всего у Твайлайт пять подруг и каждая по-своему уникальна.

***

Радуга Дэш (Rainbow Dash) Следит за погодой. Она предана своим друзьям, и никогда не бросает их в беде, впрочем, как и все остальные. Имеет дурной характер пацанки и хулиганки. Все решает "кулаками". Никаких талантов не имеет, глупа:

***

Эпл Джек (Applejack) Фермерша. Занимается выращиванием яблок и производством алкоголя. Никогда не лжет. Олицетворяет грубую деревенщину:

***

Флаттершай (Fluttershy) Лесничий. Ухаживает за животными. Робкая и добрая, но порой ведет себя распущенно и похабно:

***

Рарити (Rarity). Шьет платья. Высокомерная, капризная, но в мультфильме олицетворяет щедрость. Любит моду и наряды, помешана на внешнем виде и роскоши.

***

Пинки Пай (Pinkie Pie). Печет сладости и веселит других пони. Озорная и очень глупая:

***

Твайлайт. Библиотекарь, ныне принцесса. Практикует колдовство. Показана как умный и начитанный персонаж:

На протяжении всего мультфильма вместе они спасают свой лошадиный мир, или же решают различные бытовые проблемы, чаще всего совершенно пустяковые.

С виду обычный детский музыкальный мультик с яркими цветами, что и определяет его успех и детские восторги. Но если внимательно ознакомится с сериалом, вы заметите следующее:

Первое на что стоит обратить внимание, это всеобщий матриархат. В мультфильме Экветсрией управляют принцессы аликорны. Все главные герои мультфильма персонажи женского пола. Мужские персонажи в мультфильме практически отсутствуют, даже фоновые. Все что могут делать "мужчины", это охранять, и носить тяжести. Исключения столь ничтожны, что не заслуживают упоминания.

Мы уже писали, о том, что пони бывают четырех типов. Это аликорны, единороги, пегасы и просто пони. Однако разные пони, занимают разные положения в обществе в зависимости от того, к какому типу они принадлежат. Что является деление на низшие и высшие касты.

В мультфильме демонстрируется обыденность и одобрение употребления алкоголя. Причем, алкоголь употребляют абсолютно все взрослые пони. Так, например, в серии 2 сезона 15 серии все пони спешат выпить сидра, которого на всех не хватает, в том числе и главные герои.

Главные герои живут отдельно от своих родителей, а у многих похоже их и вовсе нет. У тех героев, чьи родители существуют, бурная жизнь стерла о них память. В мультфильме даже детские персонажи живут без своих родителей! Эпл Блум (Apple Bloom) и Свити Бэль (Sweetie Belle) живут со своими сестрами - главными героями.

В мультфильме мелькают кадры совсем не детского содержания. Но не все заметны при просмотре мультфильма, но ведь не зря над этим работают аниматоры.

- Чересчур яркие, насыщенные цвета, быстрая смена кадров неполезны для психики малых детей.

Есть ли положительные моменты в данном мультсериале? Да, они присутствуют. Так, например, главные герои избегают конфликтных ситуаций, решая все свои проблемы сообща.

В мультфильме демонстрируется воздействие на героев разнообразных дурных качеств как, например: упрямство, жадность и гордыня, но по сюжету главные герои получают урок, и больше стараются так не делать. И это мог бы быть хороший мультфильм, если бы не деструктивные идеи, вкладываемые в сознание ребенка.

Брони

Как ни странно, мультфильм стал популярен в основном среди подростков и инфантильных мужчин - обычно это замкнутые и необщительные люди. Также сериал приобрел популярность среди сексуальных извращенцев.

Поскольку сам мультфильм изначально снимался исключительно для девочек, увлеченность им взрослых парней настораживает. Фанаты мультсериала сформировали целое сообщество больше напоминающее секту, называя себя "Брони" (Brony - слияние слов brother - брат и pony - пони). На одном из главных русскоязычных сайта брони сообщества зарегистрировано свыше 35 тысяч человек, причем эта цифра неуклонно растет.

Свою любовь к детскому мультсериалу они объясняют наличием в мультсериале непередаваемого сюжета мультсериала, отменным юмором, прекрасной музыкальной составляющей и глубокими идеалами дружбы, которые по их мнение и взращивает данный мультсериал.

Однако, есть подозрение, что на самом деле их привлекают детские, инфантильные образы персонажей, которые кажутся им сексуально привлекательными. Обычно они предпочитают это скрывать, но некоторые открыто об этом пишут. Часто можно увидеть пони в чулках и откровенных позах. Вот скриншоты из многих популярных брони сообществ из социальной сети "В Контакте":

И на этом они, разумеется, не останавливаются. Вот, например, вырезка из одного популярного среди брони сайта:

А вот библиотека "Табуна", обратите внимание на жанры:

Жанр "Эротика" подразумевает подробное описание постельных сцен с участием пони, или же пони и человека, вне зависимости от пола и возраста.

Жанр "Ужасы" подразумевает любые действие насильственного характера подробно описанные в рассказе. Вплоть до садизма с подробным описанием расчленений, издевательств и страданий персонажей.

Много подобных рассказов присутствует на сайте "Книга Фанфиков". Сайт "Книга Фанфиков", это огромный сборник рассказов, на абсолютно разные темы и жанры. На этом сайте зарегистрировано огромное количество детей. На сайте свободно присутствуют рассказы, помеченные как жанр: "Секс с несовершеннолетними", то есть педофилия. Жалоба в Роскомнадзор не дала никаких результатов.

Также существует сборник рассказов исключительно порнографического содержания. И еще множество подобных сайтов…

В социальной сети "В Контакте", существует множество порнографических групп, посвященных мультфильму My Little Pony. Они пользуются большой популярностью среди брони сообщества. Об этом свидетельствует количество подписчиков, подобных групп:

Вся эта информация в абсолютно свободном доступе, и не блокируется специальными анти-порно программами. Вступить в такую группу может каждый, достаточно подать заявку. На этот контент легко наткнуться при простом просматривании картинок в Яндексе. Нельзя не заметить, что среди участников данных групп много несовершеннолетних. О своем настоящем возрасте они обычно не пишут, или же пишут о себе ложные данные. Вот аккаунты некоторых из них:

Об отношении брони сообщества к христианству свидетельствует эти сообщения:

Взрослые "брони"

Среди взрослых представителей сообщества My Little Pony встречаются еще не вышедшие из ума люди, но таких очень мало. Обычно "брони" редко когда публикуют свои настоящие фотографии, ибо сильно стыдятся своей внешности, но среди тех, кто их выкладывает, немало людей с инфантильной и женоподобной внешностью.

Вот американские брони:

Российские брони:

Известно, что среди взрослых "брони" существует немало педофилов, об этом свидетельствуют изображения и рассказы подобного содержания, где вместо людей главные герои пони.

«Имена не переводятся... »

— Ничего я не говорил, – торопливо прервал его Марч Хэа.
— Нет, говорил, – возразил Мэд Хэттер.
— И не думал, – сказал Марч Хэа. — Я всё отрицаю!
— Он всё отрицает, – сказал Кинг, — не вносите в протокол!
— Ну тогда, значит, Дормаус сказала.

«Имена не переводятся »

— Девочка, – сказал Биг Бэд Вулф, — куда путь держишь?
— Я иду к моей Грэндмазер, – ответила Литтл Ред Райдинг Худ, — несу ей пирожки.

«Имена не переводятся! »

— Здравствуйте, мистер Филси! — Я предпочитаю «мистер Рич».

Имена не переводятся – это правило часто приводится как аргумент на форумах; его, негодуя, используют авторы рецензий на очередную «Красную Шапочку»; даже по телевизору можно услышать его вместе с шуткой про имя Серпень (Август). Сотни комментариев к « » так или иначе затрагивали вопрос перевода имён. Как правило, ответом на этот вопрос было однозначное «не переводить ». И ведь неспроста такая реакция!

— Ты – Лунная Пони, Лунная Пони!

К сожалению, всё чаще появляются случаи упрекнуть переводчиков (не только сериала «Дружба – это чудо ») за подобные «адаптации». Например, один из персонажей «Истории игрушек », астронавт, в оригинале носит имя Buzz Lightyear . Имя является отсылкой к настоящему астронавту Баззу Олдрину, фамилия – слово космической тематики (световой год). Оба варианта русского перевода, Светик и Лайтер , по-своему неудачны. Первый никак не связан с космосом, скорее напоминает о Цветике из приключений Незнайки. Второй тоже указывает не на космос, а на зажигалку (lighter). Мультсериал «Kim Possible » почему-то превратился в «Ким Пять-С-Плюсом ». Утерянная игра слов с пародией на известный шпионский фильм сменилась ассоциацией – даже не с оценкой! – с конфетами из школьной столовой.

«Имена не переводятся, »

– поиск по этой фразе не даст никаких ссылок на учебники для переводчиков. Только форумы, журналы и дискуссии, в которых «все знают, что имена не переводятся», «это правило», «этому в школе учат».

Что за правило, откуда оно взялось? Где его можно прочитать?

Не переводятся имена в паспорте – это делается для удобства как самих пересекающих границу, так и государственных служащих. Сюда же относится и ситуация с Августом-Серпенем (кроме того, это август, который серпень, назвали в честь Августа, который Октавиан). Для художественного текста скорее применимо такое правило: «имена не переводятся... некачественно ». Зрители первого сезона были в шоке не от самого факта перевода имени Лунной Пони – Лунной Пони, а от такого построения фразы, перевода двух персонажей как одного и от потери игры слов. Кстати, подобрать адекватную замену двойной игре слов mare (море) – mare (лошадь), night mare (кобылица тьмы) – nightmare (кошмар) действительно очень непросто.

Во втором сезоне наметилась иная тенденция, которую поначалу многие восприняли с воодушевлением. Вандерболты , Рэпид Файер , Флитфут , Клауд Чейзер ... Первой ласточкой ошибочности такого подхода оказался Ситерниптраг (Hayseed Turnip Truck ). Не скажут ничего русскому зрителю и имена Джет Сет , Аппер Краст и Фэнси Пэнтс (шутку здесь попытались сохранить – довольно безуспешно). А с богачом Филси Ричем , как выразились брони, переводчики «довандерболтились».

Авторы русской версии прислушались к многочисленным просьбам, касающимся имён персонажей. Но в итоге получившееся можно описать серией про наряды из первого сезона: поначалу нравится, а затем доходит до абсурда. Помимо упомянутого Ситерниптрага в сериале, например, присутствуют принцесса Платинум и мудрая Кловер . Пусть обыграть Clover the Clever не получилось (а жаль), но кому было бы хуже от Платины и Клевера ?

Своеобразным учебником для переводчиков может служить книга «Слово живое и мёртвое » (http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html) известной переводчицы и редактора Норы Галь. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований. Нора Галь разбирает множество переводческих, писательских и просто речевых ошибок и намечает некоторые общие принципы, благодаря которым литературный текст звучит живо и выразительно, читается увлекательно и вызывает доверие читателя (по материалам «Википедии »). Отдельная глава как раз посвящена именам героев художественных произведений (http://www.vavilon.ru/noragal/slovo17.html).

Следующая цитата из книги Норы Галь показывает, как обошлись с честным сенатором:

«А вот, думается, случай не пустячный и потому более огорчительный. Переводился заново роман Твена, почти памфлет, где остро и зло высмеяна американская выборная система, парламентские нравы, сенат и сенаторы. В море продажности и демагогии Твен воздвиг один островок – это сенатор по имени Нобл. Но ведь не всякий русский читатель знает, что Noble по английски значит благородный, честный. Нельзя ли этого сенатора окрестить так, чтобы звучало по английски и все же просвечивал бы смысл? Почему нельзя хотя бы – сенатор по фамилии Честен! Ведь существуют фамилии Честер, Честертон, Честерфилд. »

Вернёмся к персонажу Filthy Rich и рассмотрим перевод его имени подробнее. Дословно это выражение означает «грязно богатый », на чём и основана шутка: «Mr. Filthy? – I prefer Mr. Rich ». Разумеется, в дословном переводе шутка будет потеряна – равно как и без перевода вообще. Почему бы не подобрать русские аналоги выражения «filthy rich»? Например, «денежный мешок». «Мистер Мешок» уже больше похоже на шутку. «Денежный» на роль имени не очень подходит, поэтому можно обыграть виды денег. Например, динеро – по структуре очень похоже на известную фамилию Ди Каприо (или Де Ниро). И вот новый диалог Бабули Смит и мистера Мешка Ди Неро: «Мистер Мешок? – Я предпочитаю “мистер Ди Неро” ».

Впрочем, и слово «Мешок », мягко говоря, очень странно звучит в качестве имени. Но есть и другие выражения, характеризующие богатство: «гребёт деньги лопатой», «толстосум».

«Мистер Ла Пато? – Я предпочитаю “мистер Грэбби” » (Грэбби Ла Пато)

«Мистер Толсто... – Я предпочитаю “мистер Рич” » (Толстосум Рич – здесь сохранено настоящее имя)

Или в более сжатом варианте:
«Мистер Толсто… – Я предпочитаю “мистер Сэм” » (Толсто Сэм)

Обратите внимание на склонения: мужская фамилия на «о» (Ди Неро) не склоняется, как и женская на согласную (Смит), а вот отсутствие склонения мужской фамилии на согласную и женской на «а» – это ошибка. Поэтому, например, принцесса Селестия должна была объявить свадьбу ШайнингА Армора (ср.: Марка Твена) и принцессы Ми Аморы КаденцЫ . Такое правило действительно имеется (http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482), хотя на форумах, посвящённых переводу с японского, пользователи иногда выдают за правило запрет на склонение фамилий на «а» (например, Акира Куросава). Видимо, это «правило» так же обосновано, как и запрет на перевод имён.

Обратимся к другим именам. Ужасающего слух Ситерниптрага не стоило, конечно, переводить дословно: «Грузовик Сена и Свёклы » («Hayseed Turnip Truck »). Но можно было ограничиться простым именем, которое звучит достаточно по-английски – и в то же время по-русски! – Реддис .

А что с именами главных героинь? Пока из шести переведено только полтора (да, Радуга Дэш , как и Лунная Пони , тоже вызвала «восторг» у зрителей). При этом имя Сумеречная Искорка достаточно приятно на слух: в нашем мире лошадь вполне могут назвать Искоркой.

Эпплджек . Это имя в оригинале имеет отношение не только к непосредственно яблокам, что, кстати, обыгрывается в дразнилке Appletiny . Брони нашли отличную аналогию в русском языке: Анисовка . Оба смысла в имени присутствуют (хотя они могут не понравиться методистам и психологам).

Флаттершай . Исходя из имени, эта пони очень робкая, отчего и дрожит. В русском языке и на этот случай есть идиома: дрожит, как осиновый лист. Осинка !

На первый взгляд, ну как можно так перевести имя Флаттершай? Но далее в сериале идут целых две дразнилки: Flutterguy (что указывает на её новый голос) и Klutzershy (неумеха). В первом случае Спайк может назвать Осинку Дубинкой , во втором пегасы-спортсмены смеются над тихоходной Керосинкой . А вот как звучал бы разговор в поезде:

— А как нам быть с деревом? — Ты про яблоню? — Нет, я про Осинку. ... — Она не дерево, Дэши! — А я хотела бы стать деревом!..

Не только имена персонажей помогают поддерживать атмосферу сериала: почти в каждом названии скрывается шутка, игра слов – часто, как было отмечено в «Петиции», имеющая отношение к лошадям (Manehattan , Fillydelphia , Canterlot ). Без перевода некоторых названий сериал также потеряет краски. Здесь в качестве примера можно привести «Додж ДжанкЕшон », городок, в который уезжает Эй Джей. Как предлагали брони, городку можно дать название Приют Авантюриста или Хитреца . Сразу видно, что там что-то нечисто!

Название команды пегасов «The Wonderbolts » является отсылкой к американской пилотажной группе «Thunderbirds ». И даже если в русской версии обыграть это не получилось, «Чудо-Молнии » всё же ближе и понятнее зрителю, чем «Вандерболты ». Fleetfoot, одна из участниц группы, тоже осталась как есть – а ведь имя говорит о её скорости. Внешность и решительный (как позже окажется) характер капитана отражён в имени Spitfire . Переводить или нет – вопрос спорный: с одной стороны, «Спитфайр » – известный военный самолёт; с другой, можно дать ей фамилию О’Гонь (по аналогии с О’Генри или О’Нил), впрочем, не так серьезно воспринимающуюся на слух.

«Имена не переводятся? »

Вспомним здесь ещё об одной «молнии» – имеется в виду герой мультфильма «Bolt ». Яркий смысл имени был великолепно передан заменой всего одной буквы: в русском варианте пёсика зовут Вольт . Останься он Болтом – на ум бы приходили ассоциации, например, со стройкой или мастерской (и это в лучшем случае).

Есть персонаж с адаптированным именем, которому «технарские» ассоциации как раз не мешают: Гаечка из Спасателей («Чип и Дейл спешат на помощь »). Имя «Гаджет » во времена этого перевода звучало бы непонятно. Да и теперь оно скорее будет подходить компьютерному гику, а не изобретателю.

Мультсериалы Диснея, попавшие на наши экраны в начале девяностых, вообще очень удачны по части как перевода, так и адаптации. Кому не знаком Чёрный Плащ со своей коронной фразой «а ну-ка от винта! » Ни Утка-Темнокрыл , ни Дарквинг Дак не являются одновременно удачным именем и узнаваемым образом. Имя его пилота тоже адаптировано очень грамотно: зритель может представить траектории, по которым летает Зигзаг МакКряк (ориг. Launchpad McQuack ).

Самым первым примером был диалог из «Алисы » Кэрролла. Переводчица Демурова написала отдельную статью об «Алисе », в которой, в частности, уделено внимание именам («О переводе сказок Кэрролла », http://lib.ru/CARROLL/carrol0_10.txt). Не вдаваясь в подробности, отметим, что Болванщик , Мышь Соня , Труляля и Траляля , Бармаглот с Брандашмыгом потеряли бы часть себя, будь их имена переведены «в лоб» или не переведены вообще.

За редким исключением все имена и названия в сериале про пони «говорящие». Поэтому вопрос о том, переводить или нет, неуместен. Скорее стоит задаться вопросом, как переводить (а точнее - адаптировать ). Если отвлечься от каждого имени в отдельности, то ответить на него можно так: основательно, вдумчиво, качественно.

Загрузка...