aracs.ru

Почему автор дал своему герою имя врунгель. Для всех и обо всем

Некрасовых в русской литературе не меньше, чем Толстых. В июне исполняется 110 лет со дня рождения одного из них - Андрея Некрасова, герой которого знаменит больше него самого. Речь о капитане Врунгеле - он тоже отмечает юбилей, если отсчитывать от первой публикации повести в 1937 году. Для «Горького» писатель Василий Авченко вспоминает о его создателе и вероятных прототипах Христофора Врунгеля.

Нигде кроме, как в «Дальморзверпроме»

Биография создателя Врунгеля настолько насыщена и событиями, и пробелами, что приходится страховаться беспомощными «вроде бы» и «рассказывают». Андрей Сергеевич Некрасов родился в Москве 10 (22) июня 1907 года, но называют и другие июньские даты. В юности работал монтером на Московской трамвайной станции, в 1926 году рванул в Мурманск матросом на рыболовецкое судно. Попал на Тихоокеанское побережье, которое, по его словам, исходил от Чукотки до Посьета - матросом, кочегаром, зверобоем, штурманом. В 1933-м, окончив Владивостокский морской техникум (тот самый, где чуть раньше училась легендарная Анна Щетинина - первая в мире lady-captain), стал заместителем начальника морского управления треста «Дальморзверпром». Позже Некрасов напишет: «Я ловил треску в Баренцевом море, мыл золото на Амуре, бурил нефть на Сахалине, выстаивал трудные вахты у раскаленных топок судовой кочегарки, бил моржей в Беринговом проливе, добывал китов в Тихом океане».

Но рассказы Некрасова о себе - источник немногим более надежный, чем байки Врунгеля. Писатель рассказывал друзьям то, как случайно задержался во Вьетнаме на целый год, то о заточении в японской тюрьме… Некрасов, конечно, не лгал - он травил, как это принято на флоте. Печататься начал с 1928 года, писал для детей - в «Мурзилку», в «Пионер». В сборнике рассказов 1935 года «Морские сапоги» его дальневосточные впечатления - Амур, Приморье, Сахалин, Охотоморье, Камчатка. В 1936 году вместе с тремя Борисами - Житковым, Ивантером и Шатиловым - написал «Повесть о товарище Кирове». В том же году в серии «Библиотека юного колхозника» вышла его книжка «Электрическое солнце».

В 1937 году Некрасов каким-то зигзагом оказался на партийной работе - в помощниках первого секретаря Днепропетровского обкома ВКП(б). Порой пишут, что тогда же его посадили. Вероятно, это ошибка: ведь именно в 1937-м «Приключения капитана Врунгеля» вышли журнальным, а в 1939-м - книжным изданием. На войне Некрасов был рядовым, затем военкором. В 1943 году вступил в Союз писателей. В 1944-м его в звании лейтенанта то ли сначала уволили из армии по инвалидности, то ли сразу отправили под трибунал. Получил вроде бы три года, срок отбывал на севере - строил одно из предприятий будущего «Норильского никеля». Достоверных сведений об этом периоде крайне мало. С 1953 года снова публикуется - выпускает сборник рассказов «Завидная биография», повесть «Судьба корабля», сборник «Мы были на Диксоне». Пишет статьи для любознательных подростков - о технике, авиации, электричестве, океанологии.

После реабилитации Некрасов будто бы руководил закрытым капитанским яхт-клубом - об этом он говорил друзьям, демонстрируя какой-то значок. Рассказывал даже, что ему досталась личная яхта Евы Браун, после войны попавшая в СССР. Или это снова морская травля?

Прототипы русского Мюнхгаузена

Главное творческое достижение Некрасова - Христофор Бонифатьевич Врунгель, изобретательный мореход, способный заменить радиоприемник больным зубом, а судовую машину белками в колесе. Именно Х. Б. Врунгелю принадлежит термин «вмордувинд», заменивший невнятный «левентик» (положение судна, когда ветер дует спереди). Прототипом Врунгеля с подачи самого Некрасова чаще всего называют директора «Дальморзверпрома» Андрея Вронского, который в юности мечтал обойти вокруг света на яхте со своим другом Иваном Маном - впоследствии знаменитым капитаном дальнего плавания. Поход не состоялся: яхта сгнила на Васильевском острове. Мечты переплавились в байки, которые Вронский рассказывал Некрасову, а тот - Борису Житкову. Последний, как считается, и посоветовал товарищу написать повесть о капитане-врале.

Капитан Дмитрий Афанасьевич Лухманов Изображение: e-reading.club

Созвучие фамилий «Вронский» и «Врунгель» очевидно, но ассоциативную цепочку можно продлить: от барона-фантазера Мюнхгаузена через барона же Врангеля (не белого генерала Петра, а полярного исследователя Фердинанда, именем которого назван остров между Восточно-Сибирским и Чукотским морями) - к капитану Врунгелю, имя которого отсылает, естественно, к Колумбу.

По другой версии, прообраз Врунгеля - капитан, преподаватель, художник, писатель Дмитрий Лухманов (1867–1946). Он избороздил Мировой океан, опубликовал несколько книг («Морские рассказы», «Соленый ветер» и др.), а в 1924 году стал начальником Ленинградского морского техникума, где учились Вронский и Ман. Последний, кстати, в повести Некрасова превратился в старшего помощника Лома (по-немецки «человек» - Mann, по-французски - l’homme). Фигура Лухманова до сих пор вдохновляет писателей: в 2013 году Владислав Крапивин опубликовал роман «Переулок капитана Лухманова».

Возможно, Врунгель унаследовал и опыт эстонского капитана Кихну Йыннь (1848–1913). Тот, подобно герою Некрасова, обучал набранный в портовых кабаках сброд обращению со снастями при помощи игральных карт. И, конечно, отчасти Врунгель - это сам Некрасов.

«Антилопа Гну», милитаристская Япония и Джек Лондон

Первая версия «Врунгеля» фактически была комиксом и представляла расширенные подписи к рисункам культового, сказали бы мы сейчас, Константина Ротова, иллюстрировавшего «Дядю Степу» и «Старика Хоттабыча». В 1939-м, когда повесть вышла отдельной книгой, Лев Кассиль предрек ей долгую жизнь, а Исай Рахтанов разнес в статье «Трактат о природе вранья, или Сигнал бедствия».

«Приключения капитана Врунгеля» - травелог, причем не только от travel, но и от того самого «травить». Пункт отправления врунгелевской яхты «(По)беда» не назван, но, судя по всему, это Ленинград; дальше - Европа, Африка, Азия, Америка… Команда «Беды» похожа на экипаж «Антилопы Гну» из «Золотого теленка», вышедшего несколькими годами раньше: находчивый Врунгель - это Бендер, простодушный Лом - Балаганов, мутноватый Фукс - Паниковский. Подобно «Антилопе», «Беда» гибнет, но потом возрождается, а Врунгель, в отличие от Бендера, все-таки добирается до Рио-де-Жанейро.

Первые обложки «Приключений капитана Врунгеля», иллюстрированные художником Константином Ротовым

Изображения: old-crocodile.livejournal.com

Книга всецело в духе эпохи. В 1937-м главной внешней угрозой в СССР считали Японию, уже занявшую Маньчжурию. На границе хмуро ходили тучи, советские летчики воевали в Китае, до Хасана оставался год, до Халхин-Гола - два. Неудивительно, что главный недруг Врунгеля - адмирал Кусаки из «одной восточной державы», а сам капитан не упускает случая рассказать о планах «японских бояр» по захвату Сибири и Китая. Именно у берегов Японии «Беда» гибнет, протараненная императорским миноносцем. В 1958 году повесть вышла в новой редакции. Автор дополнил ее «Толковым морским словарем для бестолковых сухопутных читателей», в тексте появились упоминание «арийской расы», намек на казнь Муссолини и т. п.

Повествование о Врунгеле то и дело отсылает к Джеку Лондону, который в юности, подобно Некрасову, бил котиков у Камчатки, а позже построил яхту «Снарк» (ее история соотносится с судьбой «Беды») и осваивал серфинг на гавайском пляже Вайкики. Посетив Вайкики, Врунгель убыл к другим лондоновским местам - на Аляску. В районе Форт-Юкона он выиграл гонку на упряжках, после чего, форсировав Берингов пролив, оказался на Чукотке. Завершилось путешествие на Камчатке, где Кусаки, выдававший себя за Врунгеля и построивший фальшивую «Беду», был арестован, а командование конфискованной яхтой принял Лом.

В конце 1970-х Врунгель стал кино- и мультгероем. В мюзикле Геннадия Васильева «Новые приключения капитана Врунгеля» заглавную роль сыграл Михаил Пуговкин. Кино, что называется, «по мотивам». Столь же самостоятельное в сюжетном отношении (и не менее музыкальное) произведение - мультсериал Давида Черкасского. В нем сохранено противостояние с заграницей, но заметно смягчены акценты. Неприятели хотя и иностранцы, но уже не официальные, а частные лица: вместо Кусаки - спикер яхт-клуба, он же шеф гангстеров Арчибальд Денди. Пожалуй, сегодня Врунгеля помнят не по книге, а именно по этому мультфильму, где капитан получил голос Зиновия Гердта и облик Сталина.

Андрей Некрасов ушел из жизни 15 февраля 1987 года, не дожив нескольких месяцев до 80-летия. Врунгель, получается, своего создателя уже пережил.

Предлагаю вашему вниманию первую часть сканов иллюстраций замечательного художника старого "Крокодила" Константина Ротова к одной из любимейших книг моего детства "Приключения капитана Врунгеля" Андрея Некрасова .

Была ещё и такая обложка

"Капитан дальнего плавания Христофор Бонифатьевич Врунгель родился в Москве, на Таганке, 22 декабря 1934 года в 4 часа утра. За последующие пять лет он сформировался и окреп – вполне достаточно, чтобы пуститься в «кругосветку», полную опасностей! «Единственный в мире кругосветный поход на двухместной парусной яхте. Сто сорок тысяч миль. Масса заходов, масса приключений…»
Уже при отплытии подремонтированная свежим лесом (и оттого пустившая корни) яхта и её экипаж удивили толпы любопытных. При этом ещё и название потерялось: из славной «Победы» стало «Бедой»! Да это не беда, рассудил Христофор Бонифатьевич! Как и то, что у старшего помощника Лома «редкий нюх на спиртное», а отлив в норвежских фиордах может преподнести сюрприз, что документы на белок слизнул хамелеон, а новый матрос Фукс разбирается только в игральных картах! Нет безвыходных ситуаций для старого морского волка!
«Капитан Врунгель, кто он?» Всю подноготную выдал в конце семидесятых годов его литературный родитель, написав обстоятельное послесловие к повести.
Давным-давно двадцатипятилетний Андрей Некрасов работал в дальневосточном китобойном тресте, директором которого был Андрей Васильевич Вронский, человек очень интересный. В своё время, вместе с другом, ставшим впоследствии знаменитым капитаном И.А. Манном, он решил совершить кругосветный поход на двухместной яхте. Поход не состоялся, яхта сгнила на Васильевском острове, а мечты стали забавными небылицами, которые рассказывал Вронский совершенно замечательно!
Например, о том, что нет плохих судов, нет плохих ветров, есть плохие капитаны! Так что стоит встать на корме и одну за другой вышибать пробки из бутылок с сода-виски, и корабль начнёт двигаться вперёд уже по ракетному принципу!..
Через пару лет Некрасов (уже в Москве) рассказал некоторые из небылиц Вронского известному писателю Борису Житкову, и тот посоветовал написать «повестушку» о привиравшем капитане. Так вот и «родился» Врунгель… Почему именно Врунгель? Не назовёшь же героя юмористической повести именем уважаемого человека… Были, правда, исторические преценденты! Вспомнив барона Мюнхгаузена и знаменитого русского моряка барона Фердинанда Врангеля, Некрасов «окрестил» своего пока ещё безымянного героя Врунгелем! Лом – это переведённый на французский с немецкого Манн, добродушный, но недалёкий верзила… Матрос Фукс – это матрос китобойной флотилии… Фукс! Маленький, бородатый, жуликоватый…
Кроме смешных рассказов Вронского, в книгу вошли и другие морские небылицы, смешные случаи, свидетелем которых был сам автор. Подробности делали повесть правдивее, что для книжки, «построенной на вранье», очень важно. «Врать надо убедительно»!
Вчерне законченную рукопись автор предложил журналу «Пионер». «Врунгеля» решили печатать, но – в виде подписей к большим рисункам… Некрасов согласился сократить повесть. «Приходилось буквально воевать с собой из-за каждого слова»… «Приключения…» вошли в план «Пионера» на 1937 год, пора было заказывать иллюстрации! В принципе согласен был находящийся тогда в зените славы Константин Павлович Ротов, но вот время его было расписано по минутам! Пришлось Некрасову в буфете издательства «Правда» подсесть к нему и – почти против воли художника – рассказать содержание повести. Всё-таки тот согласился… Некрасов пишет: «Не зря я так упорно добивался согласия Ротова на эту работу. С тех пор и у нас, и за границей многие художники брались за иллюстрацию этой книги, но лучшими, на мой взгляд, по-прежнему остаются первые иллюстрации, созданные К.П. Ротовым».
Работы зарубежных иллюстраторов я не видел, но с некоторыми отечественными знаком. И полностью согласен с А.С. Разве что цветные иллюстрации В.Боковни глянулись, так ведь в них опять же половина от Ротова, да четверть от мультфильма. А кроме него книжку иллюстрировали: М.Беломлинский, А.Воронкова и В.Дмитрук, Н.Байрачный, П.Северцев, С.Серов, Г.Юдин, А.Костин, А.Данилин, Г.Самойлов, А.Акатьев, В.Попова, О.Пархаев, Р.Сахалтуев, А.Лукьянов, В.Коркин, М.Глашкин, А.Ильин…
«Врунгель» печатался в «Пионере» сериями, по шесть эпизодов в каждом номере. Публикация вызвала горячие противоречивые отклики!.. Вот В.Литвинов в газете «За коммунистическое просвещение» писал: «Приключения…» могут рассмешить только самого непритязательного читателя»… Несмотря ни на что вместе с художником Некрасов стал готовить повесть к отдельному изданию, пришлось восстанавливать урезанное, заново шлифовать всю повесть…
Весной 1939 года 25 000 «Приключений…» попали в руки читателей! Все друзья Врунгеля ждали, что скажет критика… В седьмом номере журнала «Детская литература» за 1939 год появилось сразу две статьи. Автор одной из них, Лев Кассиль («Кругосветное плавание несусветного враля»), предсказывал книге долгую и счастливую жизнь, автор другой, И.Рахтанов («Трактат о природе вранья или сигнал бедствия»), отрицал право повести на существование, предрекал Врунгелю забвение…
«Некоторым показалось, что именно эта вторая статья правильно предсказала судьбу книги»… Се ля ви: война, разруха, восстановление хозяйства, сталинизм – не до вранья Врунгеля! Книга не переиздавалась…
Но «Врунгель жил в надеждах его друзей»! И надежды сбылись! В 1958 году 200 000 «Приключений…» вышли в свет! Хотя в предисловии было написано, что книга значительно переработана, повесть осталась такой, как прежде, произошло только несколько незначительных замен первоначального текста, да прибавилась ещё глава, посвящённая морской терминологии (и то – в результате просчёта технического редактора).
Пережив невзгоды, «Врунгель» с 1958 года зажил новой счастливой жизнью! В 1961 году «фантастическая повесть» вышла в Омске, в 1965-м было московское переиздание, тираж семидесятых годов – более 500 000 тысяч экземпляров, восьмидесятых – около 2 000 000 экземпляров, девяностых – также около 2 000 000 экземпляров. Да и 100 000 экземпляров книги, изданных уже в ХХI веке, кое-что значат. Английские, армянские, болгарские, венгерские, грузинские, индийские, латвийские, литовские, туркменские, узбекские, югославские, японские (и некоторые другие) ребятишки прочитали «Врунгеля» на своих языках. «Добрый старый капитан всем читателям одинаково щедро дарил улыбки»… Автор книжки был уверен: «Я не напрасно потратил труд и время на эту книгу»!"

Валерий ОКУЛОВ


приключения капитана врунгеля, приключения капитана врунгеля смотреть

Юмористическая повесть советского писателя Андрея Некрасова. Книга была впервые издана в журнале «Пионер» в 1937 году, в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, то есть фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году. Повесть пародирует как популярные в 30-е годы XX века рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги - капитан Врунгель, чья фамилия пародирует фамилию Врангель, первая часть этой фамилии использует слово «врун». Врунгель, чьё имя стало нарицательным, - морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании. Ну рассказывай!

  • 1 История создания
  • 2 Сюжет
  • 3 Главные герои
  • 4 Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля
  • 5 Экранизации
  • 6 Интересные факты
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

История создания

Андрей Некрасов до того, как стать писателем, сменил много профессий, сам был моряком и путешественником, побывал во многих уголках Земли. Он записывал рассказы и байки, которые рассказывали его товарищи. Борис Житков посоветовал Андрею написать книгу. Прообразом Врунгеля был знакомый Некрасова с характерной фамилией Вронский, любитель рассказывать морские истории-небылицы со своим участием. Его фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться «Приключения капитана Вронского», однако из опасения обидеть друга автор был вынужден искать другую фамилию.

Прототипом одного из главных героев, старшего помощника Лома, в его повести был курсант морской школы Иван Манн. Фамилия этого персонажа по-немецки означает «человек» (Mann), а по-французски «человек» - «l’homme» (звучит как русское «Лом»).

Сюжет

Яхта «Беда» во время королевских гонок

Книга начинается с пролога, в котором автор знакомит читателей с преподавателем навигационной школы Христофором Бонифатьевичем Врунгелем, который долгое время оставался для учеников благообразным сухопутным «ботаником» и лишь благодаря случаю обнаружил своё истинное лицо бывалого морехода. дальнейшем повествование ведётся от лица самого Врунгеля как устный рассказ о совершённом им некогда кругосветном путешествии.

Главный герой, уже солидный и заслуженный, но ещё бодрый капитан, решает тряхнуть стариной и пойти в «спортивный кругосветный поход» на сорокафутовой парусной яхте, взяв с собой лишь помощника. этом качестве его выбор падает на матроса по фамилии Лом, вышколенного двухметрового верзилу. Яхта, отремонтированная к походу, получает громкое имя «Победа», однако на старте происходит публичный конфуз - судно не может отчалить, несмотря на попутный ветер. Недоумевающему экипажу приходится просить о помощи буксир, который отрывает яхту вместе с куском берега: как выясняется, за время подготовки к походу «Победа» успела крепко прирасти к берегу бортом из свежеспиленных досок. Доска с названием корабля в результате этой аварии теряет две первые золочёные буквы, отчего яхту далее приходится именовать не иначе, как «Беда». Потеряв сутки на исправление ситуации, Врунгель отплывает из Ленинграда, в пути использует во благо редкостный нюх Лома на спиртное, а на берегах Норвегии посещает живописный фьорд, где из-за лесного пожара на судне оказывается «груз белок живьём без счёту». У Доггер-банки капитан принимает на больной зуб сигнал SOS и спасает норвежцев с тонущего рыболовного парусника; вернувшись в Норвегию, кормит белок ореховой халвой и ананасами и с помощью хитрости избавляется от преступников, попытавшихся украсть у него больной зуб; в Германии не без приключений сдаёт их владельцу гамбургского зоопарка Гаденбеку; в Голландии капитан задумывает логистический эксперимент и берётся конвоировать в Каир косяк живой сельди, для чего в помощь через Лома нанимает ещё одного матроса - типа неясной национальности из Кале по фамилии Фукс. Англии Врунгель сначала на плечах Фукса одерживает победу в джентльменском боксе, а затем выигрывает большие королевские парусные гонки, вовремя приняв во внимание реактивные свойства виски с содовой. При награждении команде удаётся избежать расправы со стороны проигравших соперников, а единственная доставшаяся им из горы призов фальшивая, но прочная золотая цепочка с якорем (её успел прихватить Фукс) помогает им не отпустить «Беду» в свободное плавание, а самим не упасть за борт. Капитан ведёт судно в Средиземное море. Умудрившись с помощью оверкиля яхты отпугнуть от неё эскадру франкистских пиратов, капитан успешно доводит косяк сельди до Египта. Там герои сдают сельдь торговому агенту и отправляются осмотреть местные достопримечательности. Египте с Фуксом дважды происходят неприятности: один раз - когда, находясь в гробнице, он попытался отколоть кусочек саркофага «на память» и получил за это фонарь под глазом от «английского фараона» - полицейского; второй - когда, увидев гуляющего на воле страуса, вырвал у него перо из хвоста и страус задал ему хорошую взбучку. Затем экипаж плывёт на юг через Суэц в Красное море, где по пути сначала выдерживает схватку с охочим до стряпни Лома жирафом (обиженный жираф съедает флюгер), а потом подвергается ночному нашествию новорождённых крокодилов, которые оказались в ящике, где якобы находились купленные в Египте страусовые яйца, и вылупились, когда Фукс, которого свалил приступ то ли морской болезни, то ли тропической лихорадки, улёгся на яйца и высидел их. Так или иначе, экипаж яхты выдворяет крокодильчиков за борт. У берегов Эритреи «Беду» арестовывают итальянские фашисты, но морякам удаётся сбежать от жуликов и бандитов, когда Фукс обманывает колониальное начальство с помощью «макаронной плантации».

В Индийском океане яхта попадает в многодневный штиль, а экипаж начинает страдать от жары и безделья. Первое время дело спасают морские купания, но во время одного из них на Фукса нападает акула. Лишь лимон, удачно брошенный Врунгелем в пасть акуле, избавляет от неё беднягу Фукса. На экваторе Врунгель пытается по старинной традиции провести День Нептуна, но его спутники едва не решают, что он сошёл с ума от солнечного удара. Ветер возвращается, и «Беда» доходит до южных приантарктических вод. Из-за неосторожного ружейного выстрела (Врунгель выстрелил в верхушку айсберга, чтобы прогнать оттуда тюленя, бесцеремонно забравшегося на айсберг и тут же принявшегося чесать ластами бока) яхту подхватывает перевернувшийся айсберг, но Врунгель выходит из ситуации, вернув корабль в более тёплые воды, где лёд подтаивает и вновь переворачивается. Путешественники опять спускаются в южные широты, где встречают простудившегося кашалота. Сердобольный Врунгель оказывает ему медпомощь лопатой аспирина, но благие намерения из-за порыва ветра оборачиваются могучим чиханием кита. Подхваченное им судно взлетает под облака и падает прямо на палубу какого-то линкора, которым руководит могущественный международный комитет, защищающий китообразных от вымирания посредством их истребления. Адмиралы, узнав, что Врунгель не загарпунил встреченного им больного кашалота, воспринимают это как преступление, что оказывается неожиданностью для экипажа «Беды». После нескольких дней споров китолюбивые адмиралы, в числе которых есть некий адмирал Кусаки (символизирующий японских милитаристов) и его коллега Грабентруп, возмутившийся оскорблением обладавшего арийским черепом кашалота, выгружают «Беду» на ледниковый необитаемый остров, а сами уплывают для дальнейшего решения вопроса. Врунгель и сотоварищи доходят до голодных ночных кошмаров, но судьба и смекалка помогают им заселить остров стадом упитанных пингвинов, приплывших к острову на льдине. Заморив многодневного червячка, команда устраивает баню, растопив небольшой ледник с помощью огромного костра из обломков разбившихся у острова кораблей. Налетевшие тучи обрушиваются дождём, и раскалённые скалы, не выдержав перепада температур, взрываются.

Лом и яхта пропадают без вести. Врунгель и Фукс с запасом сварившейся при взрыве рыбы плывут на досках по Тихому океану, пересекают линию перемены дат и добираются аж до Гавайев. На пляже в Гонолулу гламурная публика принимает их за коренных гавайцев, что помогает морякам заработать приличный гонорар на музыкальном представлении. Попутно они узнают о крушении «Беды» у берегов Бразилии, куда им из-за удачно сложившихся курьёзов удаётся вылететь на самолёте по единственному билету под видом очень высокого человека в длинном макинтоше, поскольку портной не успел им ничего пошить. Дым от трубки, неосторожно выкуренной Врунгелем под макинтошем, создаёт у присутствующих иллюзию пожара, а опешивший пилот отстыковывает от самолёта весь пассажирский салон, который на аварийном парашюте приземляется прямо в Амазонку. Воспользовавшись моментом, Врунгель прикидывается профессором географии, путешествующим по Амазонии вместе с индейцем-проводником Фуксом. Для полноты картины ему тут же весьма кстати удаётся завоевать у пассажиров авторитет, одержав при помощи огнетушителей эффектную победу над огромным речным удавом-анакондой (огнетушители, встретившись в пищеводе змеи, столкнулись друг с другом, разрядились и накачали удава изнутри пеной, в результате чего брюхо рептилии раздулось, как шар, и лишило её возможности нырнуть в воду). Потом он шьёт себе новый китель из парашюта, использовав, правда, вместо пуговиц болты. Фукс же надевает на себя готовый комбинезон, найденный в аварийном запасе.

После многодневного плавания на кабине и общения с местными полуганстерскими властями герои воссоединяются с Ломом и «Бедой». С помощью груза сахара они спасают яхту от подстроенных Кусаки козней и отплывают в Австралию. По прибытии в Сидней Врунгель играет в гольф с начальником порта и неожиданно обнаруживает, что его кэдди - это замаскированный Кусаки, почему-то преследующий их команду. После очередных приключений на континенте яхта вновь уходит в плавание, но вскоре теряет мачту, попав в чудовищный тайфун. При попытке заменить паруса большим воздушным змеем ветер уносит старшего помощника к берегам Японии. Заякорившись на одном островке при помощи огромной рогатки, Врунгель и Фукс заменяют мачту кокосовой пальмой, посаженной прямо на корабле. Пальма приживается на яхте и даже начинает давать орехи. Яхта идёт выручать Лома, но уже близ Японии её на полном ходу таранит миноносец Кусаки, и «Беда», расколовшись пополам, идёт ко дну. Герои спасаются на пальме. Благодаря доске с буквами «БЕДА» их подбирает оказавшийся рядом пароход, идущий в Канаду. Ради заработка и скорейшего прибытия в пункт назначения Врунгель и Фукс пополняют штат кочегаров, после чего в угольном бункере вновь встречают Лома, чудом сбежавшего от японской полиции благодаря землетрясению. Канаде троица покупает нарты и пару животных: оленя, позже оказавшегося бесхвостой коровой с прицепленными фальшивыми оленьими рогами, и ездовую лайку, оказавшуюся молодым волчонком. Добиться положительного результата из двух минусов героям удаётся, сначала подковав танцующую на льду корову вновь пригодившимися буквами «БЕДА», а потом пугая её запряжённым за нею волком. Феноменальная скорость образовавшейся упряжки позволяет морякам по пути через Аляску случайно выиграть ещё одну гонку. Преодолев льды Берингова пролива, герои заканчивают путешествие на Камчатке. Радушный приём, оказанный соотечественниками в Петропавловске, оборачивается для друзей новым потрясением, когда в местном порту при стечении народа пришвартовывается яхта-двойник «Беды» с экипажем из двойников Врунгеля, Лома и Фукса. Тем не менее, настоящие путешественники быстро разоблачают самозванцев, которыми оказываются Кусаки и его люди. Затем Врунгель и Фукс уезжают, а Лом остаётся на Камчатке. Врунгель становится преподавателем мореходного училища. Фукс исправляется и устраивается актёром на киностудию: ввиду фактурной внешности его охотно берут на роли злодеев. Лом становится капитаном новой яхты «Беда».

Заканчивается книга «Толковым морским словарём для бестолковых сухопутных читателей».

Главные герои

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведётся повествование. Полный, невысокий человек. Опытный моряк, солидный, рассудительный, не лишён изобретательности. Преподаёт навигацию в мореходном училище. момент событий повести он уже немолод и имеет за плечами немало походов.

Старший помощник Лом - огромного роста и силы молодой моряк. Простодушен, наивен, исполнителен, но все приказы понимает буквально. Имеет тонкий нюх на спиртное. Превосходный кулинар. Согласно совершенно точным сведениям из книги, которые озвучивает сам Врунгель, рост Лома составляет 7 футов и 6 дюймов, что в переводе в метрическую систему составляет 2 метра и 26,6 см. Такой рост вполне может свидетельствовать о гигантизме, который, помимо высокого роста, накладывает определённый отпечаток на менталитет и социальное поведение. Вполне возможно, что чрезмерная «буквальность» и «исполнительность» Лома, без учёта окружающих обстоятельств, обусловлена именно этим.

Фукс - француз, нанятый Врунгелем в качестве матроса. Профессиональный карточный шулер из Кале, для которого служба на «Беде» - способ бежать от бывших дружков («сменить климат»). Небольшого роста, носит щетинистую бороду и широкополую шляпу, знает четыре языка. Умный и хитрый, верный товарищ, умеет находить выход из сложных ситуаций. Не упускает возможность что-нибудь стащить. По-немецки «Фукс» означает «лисица».

Адмирал Хамура Кусаки - главный злодей книги. Адмирал милитаристской Японии времён Хирохито, член «Общества защиты китов», в реальности занимающегося их истреблением. Постоянно строит козни экипажу «Беды» без особых на то причин. Обладает большим влиянием, жесток и весьма коварен.

Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля

Ленинград (вероятно) - Эресунн (Зунд) - Каттегат - Скагеррак - Норвегия - Доггер-банка - Ставангер - Гамбург - Роттердам - Кале - Саутгемптон - Портсмут - Бискайский залив - Гибралтар - Александрия - Каир - Нил - Суэцкий канал - Суэц - Эритрея - Аден - мыс Гвардафуй - Индийский океан - Антарктида - Гонолулу - река Амазонка - Белен - Рио-де-Жанейро - мыс Горн - Новая Зеландия - Сидней - Новая Гвинея - Марианские острова (вероятно) - Канада - Форт-Юкон - остров Святого Лаврентия - Петропавловск-Камчатский.

Порт, из которого отправляется Врунгель, не указан, смотрите примечания. Марианские острова были по пути Врунгелю из Новой Гвинеи в Россию. Он останавливался на одном из островов где-то там, чтобы сделать мачту. Все остальные географические названия упоминаются в повести.

Экранизации

  • Мультсериал «Приключения капитана Врунгеля» студии «Киевнаучфильм», 1976-1979. Используя значительную часть комических сцен из книги, мультсериал имеет совершенно другой центральный сюжет, основанный на похищении Фуксом из музея статуи Венеры и на преследовании «Беды» итальянскими мафиози. сюжете обыгрываются и пародируются многие реалии и стереотипы времён позднего «застоя». Автором текстов песен к мультфильму был известный детский писатель Ефим Чеповецкий.
  • Художественный фильм «Новые приключения капитана Врунгеля» (1978) с участием Михаила Пуговкина в роли капитана по сценарию Александра Хмелика. Фильм является продолжением книги, в котором к экипажу присоединяется пионер Вася Лопотухин.
  • В детской телепередаче «Будильник» было несколько выпусков с участием этого персонажа:
    • «Капитан Врунгель у Нептуна» (1983, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощников - Елена Шанина и Александр Леньков);
    • «Полный вперёд!» (1984, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощников - Елена Шанина и Александр Леньков);
    • «Новогодние приключения капитана Врунгеля» (1985, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощника - Елена Шанина);
    • «Поющие широты» (1985, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощников - Елена Шанина и Александр Леньков);
    • «Два Врунгеля» (1985, в роли капитанов Врунгелей - Юрий Волынцев и Михаил Пуговкин).
  • Исходя из описания маршрута и диалогов, можно сделать вывод, что Врунгель знает английский, немецкий, французский, итальянский, норвежский, голландский и португальский языки.
  • Повесть была написана в 1937 году и после войны несколько раз редактировалась автором: в окончательном варианте указывается, что итальянцы успели повесить Муссолини, Норвегия пережила немецкую оккупацию, а Италия и Норвегия оккупированы американцами.
  • В 1985 году по мотивам одноимённой повести и мультфильма на пластинках фирмы «Мелодия» и аудиокассетах «Свема» выпущена музыкальная аудиосказка «Приключения капитана Врунгеля».
  • В 1997 году вышла книга Олега Мятелкова «Племянник капитана Врунгеля, или Необычайные приключения Капитана Бурунного» (СПб.: Корона-принт, 1997. - 320 с. - ISBN 5-7931-0004-0).

Примечания

  1. Бароны Врангель и Мюнхгаузен
  2. 1 2 тексте повести не упоминается название порта отправления. Первое упоминание географических объектов - проливы Зунд, Каттегат и Скагеррак, через которые «Беда» проходит в самом начале путешествия. Из этого становится ясно, что путешествие Врунгеля началось в Балтийском море. Во время написания повести практически единственным советским портом на Балтике был Ленинград.
  3. Детская телепередача "БУДИЛЬНИК". Капитан Врунгель у Нептуна (1983) - YouTube
  4. "Будильник" - "Полный вперёд!" (1984 г.) - YouTube
  5. YouTube
  6. "Будильник" - 2 Врунгеля (1985 г.) - YouTube

Ссылки

  • История создания книги, с иллюстрациями
  • Ротов, иллюстрации
  • Карта событий книги на Google Maps

приключения капитана врунгеля, приключения капитана врунгеля 1 серия, приключения капитана врунгеля автор, приключения капитана врунгеля википедия, приключения капитана врунгеля мультфильм, приключения капитана врунгеля скачать, приключения капитана врунгеля смотреть, приключения капитана врунгеля фильм, приключения капитана врунгеля читать, приключения капитана врунгеля ютуб

Приключения капитана Врунгеля Информацию О

Андрей Некрасов - писатель, очеркист, прозаик, больше известный читателю как автор приключений знаменитого капитана Врунгеля и его верных помощников - Фукса и Лома.

Самый любимый мультфильм

Не одно поколение ребятишек выросло на этом произведении, успешно экранизированном режиссером Д. Черкасским в 1978 году. Голосами любимых героев в 13-серийном мультфильме разговаривают Савелий Крамаров, Владимир Басов, Михаил Пуговкин, Сергей Мартинсон. Незадачливого и бесстрашного капитана Врунгеля озвучил Зиновий Гердт.

Написать для детишек такую эпохально-фантазийную книгу, сидя дома за письменным столом, Некрасов Андрей вряд ли бы сумел. Поэтому он самолично решил покорять моря и океаны, чтобы в реальности соприкоснуться с жизнью своего героя. Вернее, все было наоборот: сначала были океаны и моря, а потом возник симпатичный персонаж Христофор Бонифатьевич Врунгель, описавший свои невероятные похождения вокруг света, естественно, немного их приукрасив.

Андрей Некрасов: биография

Андрей Сергеевич Некрасов появился на свет в Москве 22 июня 1907 года. Приключенческой литературой сын врача увлекался в самого детства; особое впечатление на него произвели «Путешествия Марко Поло».

По окончании в 1924 году школы стал работать монтером на столичной трамвайной станции, но неизведанные горизонты манили юного Андрея, и в 1926 году он переехал в далекий Мурманск, где устроился на рыболовецкое судно матросом. Затем было еще одно судно. И еще.

И китов бил, и золото добывал

Плавая на самых различных кораблях рядовым матросом и кочегаром в районах Дальнего Востока и Крайнего Севера, Некрасов Андрей начал записывать интересные случаи и смешные ситуации, свидетелем которых был и в которых сам принимал участие. На протяжении 10 лет в нелегких природных условиях пробовал себя в разных сферах: выстаивал у обжигающих топок корабельной кочегарки тяжелые вахты, охотился в Беринговом проливе на моржей, организовывал на Тихом океане китобойный промысел, добывал золото на Амуре и нефть на Сахалине. В 1933 году после окончания морского техникума во Владивостоке Некрасов Андрей Сергеевич был назначен заместителем в морском управлении треста «Дальморзверпром».

Писательская деятельность Некрасова

Первыми публикациями (1928 год) были отдельные заметки и стихи (преимущественно для детской аудитории), под которыми Некрасов Андрей Сергеевич подписывался как Топе.

В 1935 году свет увидела книга «Морские сапоги» - сборник рассказов, в котором автор делится с читателем историями о тяжелых трудовых буднях моряков в условиях Севера. В 1936 году состоялась публикация книги «Повесть о товарище Кирове», написанной в соавторстве с несколькими писателями.

Книга «Приключения капитана Врунгеля», опубликованная в 1937 году и принесшая своему автору популярность, была переведена на многие языки и несколько раз переиздавалась. Прототипом капитана стал давний знакомый А.М.Вронский, возглавлявший на Дальнем Востоке первый китобойный трест и часто на досуге развлекавший своих друзей придуманными историями. В то же время писатель Богданов Н.В. небезосновательно считал, что одним из прототипов Христофора Бонифатьича являлся сам Некрасов, веселивший сотрудников редакции увлекательными байками-рассказами.

Книга была встречена критиками того времени неоднозначно. Так, Лев Кассиль хвалебно отозвался о повести, написанной для людей, любящих шутки, ценящих хитросплетенную прелесть небылиц и замечающих истинный обывательский смысл в смешных нелепостях. Писатель И. Рахтанов предрек несерьезному произведению скорое забвенье, однако спустя 30 лет поменял свое мнение, включив «Врунгеля» в разряд книг, которым предначертана счастливая долгая жизнь.

Практически сразу после публикации детская книга была изъята из продажи, а автор, занимавший на тот момент пост помощника 1-го секретаря Днепропетровского обкома, арестован и направлен на строительство Норильского комбината.

Годы послевоенные

В 1941 году Андрей Некрасов добровольцем попал на фронт, нес службу в авиации и пехоте; с 1942 года являлся сотрудником фронтовой газеты. В 1943 году вступил в Союз писателей СССР.

В 1944 году, попав под колеса беспощадной репрессивной машины, писатель был осужден Военным трибуналом на 3 года.

После реабилитации писатель состоял в руководстве закрытого яхт-клуба для советских капитанов и даже обзавелся одной из списанных немецких яхт, которую в честь книжного аналога назвал «Бедой». При спуске на воду судно затонуло, вполне оправдав свое название, а после ремонта, задев линию электропередачи стальными вантами, и вовсе сгорело.

До последних дней Некрасов Андрей Сергеевич состоял в редколлегии литературного альманаха «Океан» и журнала «Пионер». Умер в 80-летнем возрасте, 15 февраля 1987 года.

Загрузка...